نونشي

النونتشي (눈치 ) ، أو أحيانًا نونتشي ( 눈치كورييُشير إلى فنّ الإنصات الدقيق وفهم مشاعر الآخرين. ظهر هذا المفهوم لأول مرة في القرن السابع عشر بصيغة نونتشوي (眼勢بالهانجا)، والتي تعني "قوة/دقة النظر". [ 1 ] في الثقافة الغربية، يُمكن وصف النونتشي بأنه مفهومالذكاء العاطفي، وهو ذو أهمية محورية في ديناميكياتالعلاقات الشخصية.يُترجم النونتشي حرفيًا إلى "مقياس العين". [ 2 ] يرتبط النونتشي ارتباطًا وثيقًا بمفهوماللغة الموازية،ولكنه يعتمد أيضًا على فهم مكانة الفرد بالنسبة للشخص الذي يتفاعل معه. يُمكن اعتباره تجسيدًا للمهارات اللازمة للتواصل الفعال فيالثقافات ذات السياق العالي.

ملخص

قد يصعب على غير الكوريين فهم مفهوم "نونتشي" لعدم وجود ترجمة مباشرة له في اللغة الإنجليزية. [ 3 ] ويُشكل وفرة "نونتشي" لدى الشخص ، أو نقصها، أساسًا للعديد من التعابير والمصطلحات الشائعة. فعلى سبيل المثال، يُمكن وصف الشخص الذي يفتقر إلى المهارات الاجتماعية بـ " نونتشي إيوبتا " ( 눈치 없다 )، أي "غياب النونتشي ". وفي مقال له في صحيفة "كوريا تايمز" ، يصف الباحث والناقد الثقافي ديفيد تيزارد أهمية " نونتشي " في الحياة الكورية من خلال مقارنتها بالثقافة البريطانية : "لقد تربيت على الوقوف باستقامة، والنظر في عيون الناس، والتحدث بسرعة ووضوح. وبينما يُجدي ذلك نفعًا في المدارس العامة ونوادي الرجبي في إنجلترا، إلا أن الأمر مختلف تمامًا هنا. فالمطلوب منك هو الإنصات، والنظر إلى الأسفل، والتحدث ببطء. وبمجرد أن تُتقن "نونتشي"، يصبح كل شيء آخر طبيعيًا. يبدو الأمر وكأن المجتمع بأكمله يتغير، وتتحول النظرات الباردة فجأة إلى ابتسامات دافئة." [ 4 ]

يُعرَّف مصطلح "نونتشي" باختصار بأنه الحساسية الاجتماعية العالية لدى الكوريين، والتي تعني قدرتهم على استشعار مشاعر الآخرين من خلال التواجد معهم والتحدث إليهم. فهم حساسون لما يقوله الآخرون بشكل غير مباشر، رغبةً منهم في الحفاظ على الانسجام. إنهم يستشعرون " كيبون" (كلمة كورية تعني الحالة المزاجية، والمشاعر الحالية، والحالة الذهنية) لدى الشخص. ومن المتوقع أن يؤدي تعزيز "نونتشي" ، وتشجيع استخدام هذه المهارة، إلى فهم أعمق. فهي ذات أهمية بالغة في ديناميكيات العلاقات الشخصية. يستخدم الكوريون، من خلال "نونتشي" ، إشارات غير لفظية للتعبير عن المشاعر والمعاني عبر وسائل مختلفة، بما في ذلك نبرة الصوت وشدته، بالإضافة إلى التنغيم . ولأن كوريا، كما هو الحال في الثقافات الأخرى ذات السياق العالي، تُولي اهتمامًا خاصًا للجماعات التي تتشارك تجارب وتوقعات متشابهة، والتي تُستخلص منها الاستنتاجات، فإن الكثير من الأمور تبقى غير مُعلنة. فالثقافة هي التي تُفسر، في الواقع. ويُعدّ كل من "كيبون" و "نونتشي" مفهومين صعبين على غير الكوريين استيعابهما.

في كوريا، غالبًا ما تُعطى العلاقات الشخصية الأولوية على العلاقات التجارية، مما قد يُسهم في الحصول على وظيفة جديدة أو تكوين صداقات جديدة. [ 3 ] ولتحقيق النجاح، من الضروري بناء علاقات شخصية جيدة قائمة على الثقة والمنفعة المتبادلة. ويقيس الكوريون ذلك من خلال "نونتشي" (التعريف بالشخص) لفهم الشخص الذي التقوا به للتو. وتقوم ثقافة الأعمال الكورية على الاحترام المتبادل، ولترسيخ هذا الاحترام، من الضروري اختيار الشخص المناسب للتواصل مع الشركة. ويستخدم الكوريون "نونتشي" للتأكد من اتباع النهج الصحيح، غالبًا من خلال صديق أو معارف مشتركين على مستوى مناسب. ويقضي الكوريون وقتًا طويلًا في تطوير العلاقات الشخصية وتنميتها، لذا ينبغي تخصيص وقت كافٍ لهذه العملية، لا سيما خلال اللقاء الأول، الذي يُستخدم غالبًا لبناء علاقة ودية وكسب ثقة الآخرين.

يشير مصطلح "نونتشي إيتدا " ( 눈치 있다 ) إلى الشخص سريع البديهة، القادر على فهم الموقف بسرعة، أو الذي يتمتع بالفطرة السليمة. ويمكن التعبير عن ذلك أيضاً بمصطلح " نونتشي باريودا " ( 눈치 빠르다 )، أي "أن يكون سريع البديهة ".

انظر أيضاً

مراجع

  1. "'눈치'는 17세기 처음 '눈츼(眼勢)'라는 한자 표기로 나타난다." "ظهرت كلمة "نونتشي" لأول مرة في القرن السابع عشر مكتوبة بالأحرف الصينية باسم nunch'ŭi (眼勢). "눈치 국립국어원" . المعهد الوطني للغة الكورية .
  2. فيجدال، سونيا؛ هور، بن (15 سبتمبر 2008). صدمة ثقافية! كوريا: دليل للبقاء على قيد الحياة في العادات والآداب . مارشال كافنديش إنترناشونال آسيا بي تي إي المحدودة. ص 36. ISBN  9789814408943.
  3. 1 2 كيم، ميليسا (2020-01-06). "كيفية استخدام النونتشي، وهي "قوة خارقة" كورية، لتحقيق قراراتك للعام الجديد" . أخبار إن بي سي . تم الاسترجاع في 2024-02-06 .
  4. تيزارد، ديفيد (17 أغسطس 2024). "سرد الحياة الكورية - الجزء الأول" . كوريا تايمز . تم الاطلاع عليه بتاريخ 18 أغسطس 2024 .