كتابة يي

تُعدّ نصوص لغة يي ( باللغة يي : ꆈꌠꁱꂷ ، بالحروف اللاتينية:  nuosu bburma ؛ بالصينية :彝文؛ بالبينيين : Yíwén [ a ] ) نوعين من النصوص المستخدمة لكتابة لغات يي ؛ يي الكلاسيكية (نص تصويري)، ونص يي المقطعي اللاحق .

يجب التمييز بين هذا وبين نظام كتابة لغة يي بالحروف اللاتينية ( بالصينية :彝文罗马拼音؛ بينيين : Yíwén Luómǎ pīnyīn )، وهو نظام (أو أنظمة) ابتكره المبشرون، واستُخدم بشكل متقطع لاحقًا من قِبل بعض المؤسسات الحكومية (ولا يزال يُستخدم خارج مقاطعة سيتشوان للغات يي غير النوسو، ولكنه مُقتبس من نظام هانيو بينيين القياسي ، ويُستخدم لكتابة مقطع صوتي آخر بالحروف اللاتينية، يعتمد على مجموعة فرعية من الرموز التصويرية الهان المبسطة). [ 2 ] [ 3 ] كما وُجد أيضًا نظام الكتابة الأبجدي المقطعي (أو الأبوجيدا ) الذي ابتكره سام بولارد ، وهو نظام بولارد لكتابة لغة مياو المُتحدث بها في مقاطعة يونان، والذي قام بتكييفه للغة ناسُو أيضًا. [ 4 ] يمكن تقسيم الكتابة التقليدية للغة يي الحالية إلى خمسة أنواع رئيسية، وهي: نوسو (الشكل المرموق للغة يي المتمركز في منطقة ليانغشانوناسو (بما في ذلك ووسا)، ونيسو (يي الجنوبية)، وساني ، وأزه . [ 5 ] [ 6 ]

يي الكلاسيكي

يُعدّ نظام الكتابة الكلاسيكي أو التقليدي (Yi) نظامًا كتابيًا مقطعيًا، يُنسب ابتكاره، وفقًا لأساطير نوسو، إلى بطل من نوسو يُدعى آكي ( بالصينية :阿畸؛ بينيين : Āqí ) خلال عهد أسرة تانغ (618-907). [ 7 ] مع ذلك، فإن أقدم الأمثلة الباقية من كتابة يي تعود إلى أواخر القرن الخامس عشر وأوائل القرن السادس عشر فقط، وأقدم مثال مؤرخ هو نقش على جرس برونزي يعود تاريخه إلى عام 1485. [ 8 ] يوجد عشرات الآلاف من المخطوطات المكتوبة بخط يي، يعود تاريخها إلى عدة قرون، على الرغم من أن معظمها غير مؤرخ. في السنوات الأخيرة، نُشر عدد من نصوص مخطوطات يي المكتوبة بخط يي التقليدي.

يُقال إن الكتابة الأصلية كانت تتألف من 1840 حرفًا، ولكن على مر القرون، تطورت أشكالٌ مختلفةٌ من الرموز في مناطق مختلفة من الناطقين بلغة يي، ومن الأمثلة البارزة على ذلك رمز "المعدة" الذي يوجد في حوالي أربعين شكلًا مختلفًا. [ 9 ] [ 10 ] وبسبب هذا التباين الإقليمي، يُعرف ما يصل إلى 90,000 رمز مختلف من رموز لغة يي من المخطوطات والنقوش. وتشمل عوامل التباين الإقليمي استخدامها في المخطوطات بدلًا من المواد المطبوعة، وعزلة مجتمعات يي. [ 11 ] وعلى الرغم من تشابهها مع اللغة الصينية في الوظيفة، إلا أن هذه الرموز مستقلة في الشكل، ولا يوجد ما يشير إلى وجود صلة مباشرة بينها. ومع ذلك، توجد بعض الاقتباسات من اللغة الصينية، مثل رموز الأرقام المستخدمة في بعض تقاليد كتابة لغة يي.

تضمنت اللغات المكتوبة بالخط الكلاسيكي لغات نوسو ، ونيسو ، ووسا ناسو ، ومانتسي . يستخدمها كهنة بيمو ، وتُكتب تقليديًا على المخطوطات من أعلى إلى أسفل، في أعمدة تتراص من اليسار إلى اليمين، ثم تُدار أثناء القراءة لتُقرأ من اليسار إلى اليمين، في صفوف من أعلى إلى أسفل. [ 12 ]

يي الحديثة

إن كتابة يي الحديثة ( ꆈꌠꁱꂷ nuosu bburma [ nɔ̄sβ̩ bβ̠̩mā ] 'كتابة نوسو') هي نظام كتابة مقطعي موحد مشتق من الكتابة الكلاسيكية في عام 1974 من قبل لجنة الشؤون العرقية المحلية في سيتشوان .

في عام 1980، صادق مجلس الدولة على هذا الخط باعتباره الخط الرسمي للهجة ليانغشان من لغة نوسو يي في محافظة ليانغشان يي ذاتية الحكم ، ومن ثم يُعرف باسم خط ليانغشان يي القياسي (涼山規範彝文Liángshān guīfàn Yíwén ). يتكون هذا الخط من 756 رمزًا أساسيًا مستوحى من لهجة ليانغشان، بالإضافة إلى 63 رمزًا للمقاطع الصوتية المستخدمة فقط في الكلمات المُقتبسة من اللغة الصينية.

لم تعتمد يونان رسميًا خط ليانغشان، بل طورت خطها القياسي الخاص، خط يي (云南规范彝文方案Yúnnán Guīfàn Yíwén Fāng'àn )، وفقًا لمبادئ مختلفة، ركزت على سهولة الفهم بين اللهجات المختلفة، فضلًا عن الحفاظ على الأشكال التصويرية المشتركة . يتألف خط يونان من 2608 رمزًا، منها 2258 رمزًا تصويريًا، بالإضافة إلى 350 رمزًا صوتيًا. وقد صادقت حكومة مقاطعة يونان على خط يونان عام 1987. وفي عام 1991، نشرت مقاطعة قويتشو قاموسًا حدد الأشكال القياسية والمتغيرة للرموز التصويرية التقليدية المستخدمة في منطقة ناسُو .

تُمثل الأبجدية المقطعية الأصلية مقاطع صوتية تتكون من حروف العلة ومقاطع صوتية تتكون من حروف ساكنة وحروف علة، وتتألف من 43 حرفًا ساكنًا و8 حروف علة يمكن أن تظهر مع أي من ثلاث نغمات، بالإضافة إلى حرفي علة "طنين" لا يظهران إلا بنغمة متوسطة. ليست كل التركيبات ممكنة.

على الرغم من أن لهجة ليانغشان تحتوي على أربع نغمات (وغيرها تحتوي على أكثر من ذلك)، إلا أن ثلاث نغمات فقط (العالية والمتوسطة والمنخفضة) لها رموز منفصلة. قد تظهر النغمة الرابعة (الصاعدة) أحيانًا كصيغة نحوية للنغمة المتوسطة، لذا تُكتب برمز النغمة المتوسطة مضافًا إليه علامة تشكيل (قوس مرتفع). وبحساب المقاطع الصوتية التي تحمل هذه العلامة، يُمثل النص 1164 مقطعًا صوتيًا. إضافةً إلى ذلك، توجد علامة تكرار المقطع الصوتي، ꀕ (المُمثلة بالحرف w في نظام بينيين يي )، والتي تُستخدم لتكرار المقطع الصوتي السابق.

يي في بينيين

لافتات ثلاثية اللغات، بالصينية (الخط المقطعي)، ولغة يي (الخط المقطعي)، ولغة هاني (الكتابة الأبجدية اللاتينية هانيو بينيين)، على مبنى حكومة بلدة ليهاوتشاي، مقاطعة جيانشوي ، يونان. يبدو أن نصوص يي وهاني تتطابق حرفيًا مع النص الصيني. لم تُستخدم كتابة سيشوان يي بينيين القياسية هنا لأن هذه اللافتات معروضة في مقاطعة لا تُتحدث فيها لغة نوسو (يي الشمالية) كلغة أم. الكتابة المعروضة بالخط المقطعي الحديث ليي (وهو تبسيط كبير للخط المقطعي الكلاسيكي ليي الذي كان يُستخدم قبل ثمانينيات القرن العشرين، ولكنه يتضمن العديد من المتغيرات غير القياسية) أقل دقة من كتابة هاني بينيين اللاتينية الحديثة.

لغة يي الشمالية (نوسو) المتحدث بها في سيتشوان هي اللغة الوحيدة التي تُعتمد وتُصاغ رسمياً باستخدام نظام كتابة يي المقطعي الحديث. قد يُستخدم هذا النظام أيضاً للغات لولو الأخرى في مناطق أخرى من الصين، ولا سيما لهجة هاني (يي الجنوبية) المتحدث بها في مقاطعة يونان، حيث تُستخدم في بعض العروض العامة (إلى جانب الكتابة بالحروف اللاتينية أو النسخ الصينية)، ولكن نظام كتابة بينيين الخاص بها يعتمد على نظام بينيين الصيني، مما قد يوفر فروقاً صوتية إضافية لا يزال من غير الممكن تمثيلها في نظام كتابة يي المقطعي القياسي.

حروف سيتشوان يي بينيين الموسعة المستخدمة لكتابة نوسو (يي الشمالية) في مقاطعة سيتشوان هي:

الحروف الساكنة

سلسلة الحروف الساكنة هي: صوت انفجاري خفيف، صوت مهموس، صوت مجهور، صوت أنفي مسبق، صوت أنفي مهموس، صوت أنفي مجهور، صوت احتكاكي مهموس، صوت احتكاكي مجهور، على التوالي. بالإضافة إلى ذلك، يُعتبر كل من hl وl أصواتًا جانبية، و hx يُنطق [h] . أما v وw وss وr وy فهي أصوات احتكاكية مجهورة. في حالة الأصوات الانفجارية والاحتكاكية المركبة (وكذلك s )، يُشار إلى الجهر بمضاعفة الحرف.

  • سلسلة الانفجارات
    • الأصوات الشفوية : b [p] ، p [pʰ] ، bb [b] ، nb [ᵐb] ، hm [m̥] ، m [m] ، f [f] ، v [v]
    • السنخي : د [ت] ، ت [تʰ] ، دد [د] ، ند [ⁿد] ، هن [ن̥] ، ن [ن] ، هل [ل̥] ، ل [ل]
    • حلقي : g [k] , k [kʰ] , gg [ɡ] , mg [ᵑɡ] , hx [h] , ng [ŋ] , h [x] , w [ɣ]
  • سلسلة الأصوات المركبة والاحتكاكية
    • السنخي : z [t͡s] ، c [t͡sʰ] ، zz [d͡z] ، nz [ⁿd͡z] ، s [s] ، ss [z]
    • Retroflex : zh [t͡ʂ] ، ch [t͡ʂʰ] ، rr [d͡ʐ] ، nr [ⁿd͡ʐ] ، sh [ʂ] ، r [ʐ]
    • Palatal : j [t͡ɕ] ، q [t͡ɕʰ] ، jj [d͡ʑ] ، nj [ⁿd͡ʑ] ، ny [ɲ] ، x [ɕ] ، y [ʑ]

حروف العلة

حروف العلة
الترجمة الصوتية لسيتشوان يي بينيينأناأيأuooهـuuryسنة
النسخ الصوتي الدولي (لبرنامج Nuosu)[i] أو [e̝][ɛ][a] أو [a̠][ɔ] أو [ɔ̠][o] أو [o̝][ɯ] أو [ɤ̝][u] أو [v̩ʷ][u̠] أو [v̠̩ʷ][z̩][z̠̩]

يُكتب حرفا العلة "الطنين" في نظام بينيين كـ "ur" و "yr" (ويظهران فقط بنبرة متوسطة في لهجة نوسو القياسية) بشكل منفصل في رموز الأبجدية الصوتية الدولية (IPA) باستخدام علامة ناقص سفلية أسفل حرف العلة الأساسي؛ هذه العلامة الناقصة اختيارية في النسخ الصوتي أسفل حرف العلة الأساسي [a] أو [ɔ] لأنها ليست مميزة. أما النسخ البديلة الأخرى التي تستخدم علامة "الرفع" أسفل حرف العلة الأساسي فهي صوتية فقط لبعض لهجات نوسو، ولكنها غير ضرورية في النسخ الصوتي.

قد تختلف جميع نسخ الأبجدية الصوتية الدولية (IPA) باختلاف المصادر والمؤلفين، وذلك تبعًا للهجات أو عند تمثيل اللهجات المحلية بدقة أكبر من علم الأصوات المبسط. ويمكن أيضًا كتابة آخر حرفين من حروف العلة الأساسية المكتوبة بالأحرف اللاتينية في نظام بينيين كـ 'u' أو 'y' في الأبجدية الصوتية الدولية باستخدام حرف ساكن لاتيني [v] أو [z] ولكن مع إضافة علامة عمودية أسفلهما (لتمييزهما عن الحروف الساكنة الرئيسية العادية، لا سيما عند كتابة مصطلحات لغة يي متعددة المقاطع صوتيًا دون فصل المقاطع).

النغمات

تحتوي المقاطع الصوتية غير المميزة في نظام بينيين على نغمة متوسطة المستوى (33)، أي [ā] (أو بديلًا عنها [a³³] أو [a˧] ). يتم تمثيل النغمات الأخرى في نظام بينيين سيتشوان يي عن طريق إضافة حرف ساكن لاتيني أساسي، ويتم نسخها في نظام IPA عن طريق إضافة أرقام معدلة أو رموز نغمات IPA، أو عن طريق إضافة علامة تشكيل فوق رمز حرف العلة الأساسي.

  • t  : نغمة عالية المستوى (55)، أي [a̋] (أو بديلًا [a⁵⁵] أو [a˥] )
  • x  : نغمة عالية صاعدة (34)، أي [ǎ] أو [á] (أو بدلاً من ذلك [a³⁴] أو [a˧˦] )
  • p  : نغمة منخفضة هابطة (21)، أي [â] (أو بدلاً من ذلك [a²¹] أو [a˨˩] )

مقطعية

يوضح الجدولان أدناه نظام كتابة مقاطع اللغة اليي الحديثة القياسية. يأتي صوت الحرف الساكن المُمثَّل في كل عمود أولاً قبل صوت حرف العلة وصوت النغمة المُمثَّل في كل صف؛ تُظهر الخلية العلوية اليمنى (المُظلَّلة بخلفية وردية في الجدول أدناه) علامة تكرار المقطع الإضافي (في نظام بينيين القياسي للغة يي سيتشوان، تُكتب بالحروف اللاتينية 'w'، لكن قيمتها الصوتية الفعلية متغيرة وتأتي مباشرة من المقطع المكتوب قبلها مباشرة).

تُبرز المقاطع الصوتية المُمثلة للنغمة الصاعدة (-x) بخلفية صفراء باهتة، وتستند إلى رمز النغمة المتوسطة (أو النغمة المنخفضة إذا لم يكن هناك مقطع صوتي مُمثل للنغمة المتوسطة)، مع إضافة خط إضافي لقوس الكتابة العلوية. أما الرموز الثلاثة للمقاطع الصوتية ꅷ، ꋺ، ꃲ ، ' hnox، nzox، vex ' ذات النغمة الصاعدة (المُبرزة بخلفية صفراء عادية في الجدولين أدناه)، فتُركب بشكل مختلف عن المقاطع الصوتية الأخرى ذات النغمة الصاعدة: فبما أن المقطع الصوتي الأساسي (أي 'hno، nzo، ve') لأحرفها لا يوجد له شكل في النغمة المتوسطة العادية (في الصف التالي)، فإنها تستخدم حرف النغمة المنخفضة (-p، الموضح في صفين أدناه) مع علامة التشكيل القوسية (-x) التي تُشير إلى النغمة الصاعدة. ( عرض الجدول كصورة ): [ 13 ]

 ب [ص]p [pʰ]bb [b]ملاحظة [ᵐb]همم ]مم ]f [f]v [v]د [ت]ت [tʰ]dd [d]nd [ⁿd]hn [n̥]ن [ن]hl [l̥]ل [ل]g [k]ك [kʰ]gg [ɡ]ملغ [ᵑɡ]hx [h]ng [ŋ]ح [س]w [ɣ]
هو [e̝̋]ꀀ   هو [e̝̋]
ix [é̝]    ix [é̝]
أي ]    أي ]
ip [ê̝]     ip [ê̝]
iet [ɛ̠̋]                 iet [ɛ̠̋]
iex [ɛ̠́]  iex [ɛ̠́]
أي [ɛ̠̄]  أي [ɛ̠̄]
iep [ɛ̠̂]     iep [ɛ̠̂]
في [a̠̋] في [a̠̋]
ax [á̠]ax [á̠]
أ [ā̠]أ [ā̠]
ap [â̠]ap [â̠]
uot [ɔ̠̋]                 uot [ɔ̠̋]
uox [ɔ̠́]    uox [ɔ̠́]
uo [ɔ̠̄]    uo [ɔ̠̄]
uop [ɔ̠̂]       uop [ɔ̠̂]
ot [ő̝]   ot [ő̝]
ثور [ó̝]ثور [ó̝]
o [ō̝] o [ō̝]
op [ô̝]op [ô̝]
 ب [ص]p [pʰ]bb [b]ملاحظة [ᵐb]همم ]مم ]f [f]v [v]د [ت]ت [tʰ]dd [d]nd [ⁿd]hn [n̥]ن [ن]hl [l̥]ل [ل]g [k]ك [kʰ]gg [ɡ]ملغ [ᵑɡ]hx [h]ng [ŋ]ح [س]w [ɣ] 
و [ɤ̝̋]                      و [ɤ̝̋]
مثال [ɤ̝́]    مثال [ɤ̝́]
e [ɤ̝̄]     e [ɤ̝̄]
ep [ɤ̝̂]      ep [ɤ̝̂]
ut [v̩̋ʷ]     ut [v̩̋ʷ]
ux [v̩́ʷ]      ux [v̩́ʷ]
u [v̩̄ʷ]      u [v̩̄ʷ]
لأعلى [v̩̂ʷ]      لأعلى [v̩̂ʷ]
urx [v̠̩́ʷ]      urx [v̠̩́ʷ]
ur [v̠̩̄ʷ]      ur [v̠̩̄ʷ]
yt [z̩̋]                yt [z̩̋]
yx [ź̩]               yx [ź̩]
y [z̩̄]               y [z̩̄]
yp [ẑ̩]               yp [ẑ̩]
yrx [ź̠̩]                  yrx [ź̠̩]
yr [z̠̩̄]                  yr [z̠̩̄]
 ب [ص]p [pʰ]bb [b]ملاحظة [ᵐb]همم ]مم ]f [f]v [v]د [ت]ت [tʰ]dd [d]nd [ⁿd]hn [n̥]ن [ن]hl [l̥]ل [ل]g [k]ك [kʰ]gg [ɡ]ملغ [ᵑɡ]hx [h]ng [ŋ]ح [س]w
 z [t͡s]ج [ت͡سʰ]zz [d͡z]nz [ⁿd͡z]s [s]ss [z]zh [t͡ʂ]ch [t͡ʂʰ]rr [d͡ʐ]رقم [ⁿd͡ʐ]sh [ʂ]r [ʐ]j [t͡ɕ]q [t͡ɕʰ]jj [d͡ʑ]nj [ⁿd͡ʑ]ny [ɲ]x [ɕ]y [ʑ] 
هو [e̝̋]      هو [e̝̋]
ix [é̝]      ix [é̝]
أي ]      أي ]
ip [ê̝]      ip [ê̝]
iet [ɛ̠̋]          iet [ɛ̠̋]
iex [ɛ̠́]      iex [ɛ̠́]
أي [ɛ̠̄]      أي [ɛ̠̄]
iep [ɛ̠̂]      iep [ɛ̠̂]
في [a̠̋]        في [a̠̋]
ax [á̠]       ax [á̠]
أ [ā̠]       أ [ā̠]
ap [â̠]        ap [â̠]
uot [ɔ̠̋]               uot [ɔ̠̋]
uox [ɔ̠́]   uox [ɔ̠́]
uo [ɔ̠̄]   uo [ɔ̠̄]
uop [ɔ̠̂]       uop [ɔ̠̂]
ot [ő̝]   ot [ő̝]
ثور [ó̝]ثور [ó̝]
o [ō̝] o [ō̝]
op [ô̝]op [ô̝]
 z [t͡s]ج [ت͡سʰ]zz [d͡z]nz [ⁿd͡z]s [s]ss [z]zh [t͡ʂ]ch [t͡ʂʰ]rr [d͡ʐ]رقم [ⁿd͡ʐ]sh [ʂ]r [ʐ]j [t͡ɕ]q [t͡ɕʰ]jj [d͡ʑ]nj [ⁿd͡ʑ]ny [ɲ]x [ɕ]y [ʑ] 
و [ɤ̝̋]              و [ɤ̝̋]
مثال [ɤ̝́]       مثال [ɤ̝́]
e [ɤ̝̄]       e [ɤ̝̄]
ep [ɤ̝̂]        ep [ɤ̝̂]
ut [v̩̋ʷ]     ut [v̩̋ʷ]
ux [v̩́ʷ] ux [v̩́ʷ]
u [v̩̄ʷ] u [v̩̄ʷ]
لأعلى [v̩̂ʷ] لأعلى [v̩̂ʷ]
urx [v̠̩́ʷ]   urx [v̠̩́ʷ]
ur [v̠̩̄ʷ]   ur [v̠̩̄ʷ]
yt [z̩̋] yt [z̩̋]
yx [ź̩] yx [ź̩]
y [z̩̄] y [z̩̄]
yp [ẑ̩] yp [ẑ̩]
yrx [ź̠̩]  yrx [ź̠̩]
yr [z̠̩̄]  yr [z̠̩̄]
 z [t͡s]ج [ت͡سʰ]zz [d͡z]nz [ⁿd͡z]s [s]ss [z]zh [t͡ʂ]ch [t͡ʂʰ]rr [d͡ʐ]رقم [ⁿd͡ʐ]sh [ʂ]r [ʐ]j [t͡ɕ]q [t͡ɕʰ]jj [d͡ʑ]nj [ⁿd͡ʑ]ny [ɲ]x [ɕ]y [ʑ] 

يونيكود

تتألف كتلة يونيكود للغة يي الحديثة من مقاطع يي (من U+A000 إلى U+A48C)، وتضم 1164 مقطعًا (تُشفّر المقاطع التي تحمل علامة التشكيل المقوسة بشكل منفصل فقط في شكلها المركب مسبقًا، ولا يمكن تحليلها بشكل قياسي إلى مقطع بالإضافة إلى علامة تشكيل مقوسة) وعلامة تكرار مقطع واحدة (U+A015، والتي سُميت خطأً YI SYLLABLE WU). بالإضافة إلى ذلك، تُشفّر مجموعة من 55 جذرًا لاستخدامها في تصنيف القاموس في U+A490 إلى U+A4C6 ( جذور يي ). [ 14 ] أُضيفت مقاطع يي وجذور يي ككتل جديدة إلى معيار يونيكود مع الإصدار 3.0. [ 15 ]

لم تُدرج حروف يي الكلاسيكية بعد في نظام يونيكود، ولكن قُدِّم اقتراحٌ لترميز 88,613 حرفًا منها عام 2007 (بما في ذلك العديد من المتغيرات الخاصة باللهجات الإقليمية أو التطورات التاريخية). وتستند هذه الحروف إلى مجموعة موسعة من الجذور (يوجد حوالي 109 جذور معروفة مشتركة بين تسع لهجات نوسو على الأقل من أصل عشر، وهو عدد يفوق عدد الجذور المستخدمة في نظام يي الحديث، وفي حالات نادرة، استُعيرت بعض الرموز من اللغة الصينية، ليس بالضرورة مع أي تشابه دلالي أو صوتي). [ 16 ] اعتبارًا من عام 2026، يجري العمل حاليًا من قِبَل فريق عمل تقديم يونيكود لحروف يي التصويرية. [ 17 ]

انظر أيضاً

ملحوظات

  1. عُرفت تاريخياً في اللغة الصينية بأسماء إضافية مختلفة، مثل cuànwén (بالصينية :爨文) و wéishū (بالصينية :韪书). [ 1 ]

مراجع

  1. 中国少数民族文化遗产集粹(بالصينية)، 2006، ص.  汉文史料中分别称彝文为"夷字"、"爨文"、"韪书、"蝌蚪文"、"倮倮文" 、 "毕摩文"等،中华人民共和国成立后随族称的规范،统称为彝族文字،简称为彝文.
  2. 秦和平 基督宗教在西南民族地区的传播史(باللغة الصينية)، 2003، ص. 49,另外,基督教之所以能够传播于民族地区,民族文字的创制لا يوجد أي مشكلة في هذا الأمر.傣) 文、傈僳文、怒文、景颇文、佤文、彝文、拉祜文等等.它们يمكن أن يكون لديك العديد من الأشياء التي تحتاج إلى معرفتها،... 
  3. ^ بينوا فيرماندر (2007)، L'enclos à moutons: un Village nuosu au sud-ouest de la Chine (بالفرنسية)، ص. إذا كانوا يعيشون على الأراضي الصينية، فهم مواطنون صينيون ويحكمون الأمر من قبل حزب الدولة الصينية، والكون الثقافي في العالم ... من خلال كل ذلك، هناك نظام نسخ يتكون من الأبجدية اللاتينية وهو أيضًا من نقطة ما ... 
  4. التقرير السنوي لجمعية الكتاب المقدس الأمريكية ، المجلد 133، 1949، صفحة 248. في العهد الجديد باللغة الناسو، تُستخدم ما يُسمى بخط "بولارد". وقد ابتكر أبجديته الراحل السيد بولارد، وهو مبشر بريطاني عمل في مقاطعتي يونان وكويتشو.  
  5. واسيلوسكا، هالينا (2012). هيل، ناثان (محرر). لغات التبت والبورما في العصور الوسطى . المجلد 4. ص 449. ... الكتابة كأساس والتي تتوافق مع تصنيف لغات يي، يمكن تقسيم كتابة يي التقليدية الحالية إلى خمسة أنواع رئيسية (هوانغ جيانمينغ 1993)، وهي أنواع نوسو، وناسو، ونيسو، وساني، وأزهي.   
  6. ^ هوانج جيانمينج (黄建明) (1993). الخطوط العريضة للأدب الكلاسيكي لجنسية ييأفضل ما في الأمر[ ييزو غوجي وينكسيان جاياو ] . دار نشر قوميات يونان .
  7. ^ وو زيلي (武自立) (1991). "تشوانتونغ ييوين"شكرا جزيلا[ نص يي التقليدي ] . تشونغ قوه شاوشو مينزو وينزي (بالصينية). بكين: الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية .
  8. ^ ما شيويليانغ (马学良) (1991). هان زانغ يو جيلون汉藏语概论[ مقدمة عامة للغات الصينية التبتية ] (باللغة الصينية). بكين: دار نشر الأقليات القومية . ص  568.
  9. ^ 1996 ، ص. 244.
  10. تشين 2026 ، 5:18.
  11. تشين 2026 ، 3:08.
  12. تشين 2026 ، 10:17.
  13. ^ ليانغشان ييو يويان جيلونفي حالة وجود أي مشكلةتشنغدو: دار نشر قوميات سيتشوان. 1983.
  14. تبسيط يونيكود: دليل عملي للمبرمجين . 2003. ص 402. ترتبط لغة يي باللغتين التبتية والبورمية، وتُكتب بخطها الخاص، والذي يُسمى، كما هو متوقع، خط يي، ولكنه يُعرف أحيانًا باسم كوان أو وي.23 يُعد خط يي الكلاسيكي خطًا تصويريًا، مثل الأحرف الصينية. 23. مصادري لهذا القسم هي معيار يونيكود ودينغشو شي، "خط يي"، في كتاب أنظمة الكتابة العالمية، ص 239-243. 
  15. ديتش، آندي؛ تشارنيكي، ديفيد (2001). تدويل جافا . ص 352. الجدول 12-1. كتل إضافية مضافة إلى معيار يونيكود الإصدار 3.0 اسم الكتلة الوصف ... مقاطع يي - الأبجدية المقطعية المستخدمة لكتابة لغة يي المنطوقة في غرب الصين. جذور يي - الجذور التي تشكل الأبجدية المقطعية للغة يي. 
  16. "اقتراح أولي لترميز أحرف يي الكلاسيكية (134 ميجابايت)" (ملف PDF) . مؤرشف من الأصل (ملف PDF) في 4 نوفمبر 2023.
  17. تشين 2026 ، 14:04.

للمزيد من القراءة