أناجيل ليتشفيلد


إنجيل ليتشفيلد (المعروف أيضًا باسم إنجيل القديس تشاد ، وكتاب تشاد ، وإنجيل لانديلو ، وإنجيل القديس تيلو ، وغيرها من التسميات المشابهة) هو كتاب إنجيلي من القرن الثامن الميلادي ، محفوظ في كاتدرائية ليتشفيلد . يتألف من 236 صفحة، ثمانٍ منها مزخرفة، وأربع صفحات أخرى تحتوي على نصوص مؤطرة. يبلغ مقاس الصفحات 30.8 سم × 23.5 سم. تكتسب المخطوطة أهمية خاصة لاحتوائها، كتعليقات هامشية ، على بعض أقدم الأمثلة المعروفة للكتابة باللغة الويلزية القديمة ، والتي يعود تاريخها إلى أوائل القرن الثامن الميلادي. [ 1 ] وقد حدد مؤرخ الفن بيتر لورد تاريخ الكتاب بعام 730، واضعًا إياه زمنيًا قبل كتاب كيلز، ولكن بعد إنجيل ليندسفارن . [ 2 ]
تشير الهوامش إلى أن المخطوطة كانت في حوزة كنيسة القديس تيلو في ويلز في وقت ما من القرن التاسع، ثم انتقلت في النهاية إلى حوزة كاتدرائية ليتشفيلد خلال القرن العاشر. [ 3 ]
لكن من الجدير بالذكر أن ليتشفيلد كانت أرضًا ويلزية أصلية حتى غزوها من قبل مرسيا حوالي عام 655 ميلادي. وهذا يضع كتابة الوثيقة في أرض كانت، في الذاكرة الحية، ويلزية في ثقافتها وتقاليدها من حيث التأثيرات. (موريس، ج.، ص 355، عصر آرثر: تاريخ الجزر البريطانية من 350 إلى 650).
أُعيد تجليد المخطوطة عام ١٩٦٢ على يد روجر باول ؛ ثم اكتُشف أن الصفحات قد قُصّت أثناء إعادة تجليدها عام ١٧٠٧، وأن المخطوطة قُطّعت إلى أوراق منفردة في إعادة تجليدها عام ١٨٦٢. وفي عام ٢٠١٠، قاد بيل إندريس، الذي كان يعمل آنذاك في جامعة كنتاكي، جهود رقمنة المخطوطة. [ ٤ ] [ ٥ ]
في عام 2014، عاد إندريس إلى كاتدرائية ليتشفيلد واستخدم تقنية التصوير التحويلي الانعكاسي (RTI) لالتقاط الكتابة المحفورة بتقنية الحفر الجاف في أناجيل ليتشفيلد. إحدى هذه الكتابات المحفورة بتقنية الحفر الجاف موجودة في الصفحة 226 .يُظهر هذا السجل مساهمات النساء خلال فترة العصور الوسطى المبكرة: إذ يشير إدراجه لثلاثة أسماء نسائية أنجلو ساكسونية إلى أن النساء عملن في قسم نسخ المخطوطات في ليتشفيلد. [ 6 ] [ 7 ]
الأصل
يرى الباحثون أربعة مواقع محتملة لكتابة أناجيل ليتشفيلد: أيرلندا، ونورثمبريا ، وويلز، وليتشفيلد نفسها . تربط أوجه التشابه في الخطوط القديمة والأسلوب الكتابي هذه الأناجيل بنورثمبريا وإيونا ، إذ تشبه تقنيات الرسم تلك المستخدمة في أناجيل ليندسفارن وكتاب كيلز . يفسر بعض الباحثين الهوامش الويلزية على أنها تشير إلى أن هذا الكتاب الإنجيلي العظيم كُتب على الأرجح في ويلز، ربما في لانديلو فاور [ 1 ] أو موقع آخر في جنوب ويلز. [ 8 ] [ 1 ] مع ذلك، في عام 1980، قدمت ويندي شتاين حجة قوية لصالح ليتشفيلد، مستبعدةً ويلز، لكنها أبقت على احتمالية كتابة الأناجيل في أيرلندا ونورثمبريا. [ 9 ] في عام 1996، ومن خلال دراسة نوع الورق، والصبغة، وأسلوب النص، خلصت الباحثة باميلا جيمس إلى أن ليتشفيلد نفسها هي على الأرجح المكان الذي كُتبت فيه المخطوطة. [ ١٠ ] في عام ٢٠٠٣، قدّم اكتشاف ملاك ليتشفيلد ، وهو نقش حجري أنجلو ساكسوني لملاك دُفن في كاتدرائية ليتشفيلد، دليلاً إضافياً يدعم هذا الاستنتاج. وقد أشار شارب (٢٠١٦) إلى أوجه تشابه بين الزخارف الموجودة في الأناجيل والأعمال الذهبية في كنز ستافوردشاير . ولكن في غياب أدلة قاطعة، من المرجح أن يستمر هذا النقاش.
استنادًا إلى الأسلوب، يُرجّح أن يكون تاريخ صنع الكتاب الفعلي بين عامي 698 و800 ميلادي. تُشابه أنماط الطيور المتشابكة على صفحة السجادة المتقاطعة (صفحة 216) بشكلٍ لافتٍ الزخرفة الموجودة على عمود صليب من أبيرلادي ، لوثيان ، وهو موقع نورثمبري يعود إلى منتصف القرن الثامن الميلادي: ربما استوحى مؤلف/رسام الكتاب ونحات زخرفة عمود الصليب تصاميمهما من مصدرٍ مُشترك. على الرغم من أنه من غير المعروف كيف وصل الكتاب إلى ليتشفيلد، إلا أنه كان موجودًا هناك بالتأكيد بحلول نهاية القرن العاشر الميلادي. تحتوي الصفحة الأولى على توقيع باهت يُقرأ " Wynsige presul" ، والذي يُشير على الأرجح إلى وينسيج الذي كان أسقفًا لليتشفيلد من حوالي عام 963 إلى 972-975 ميلادي. تحتوي الصفحة الرابعة على إشارة إلى ليوفريك، الذي كان أسقفًا من عام 1020 إلى 1026 ميلادي.
أياً كان أصل الكتاب وكيفما وصل إلى ليتشفيلد، فقد ظلّ هناك منذ القرن العاشر. في عام ١٦٤٦، خلال الحرب الأهلية الإنجليزية ، نُهبت كاتدرائية ليتشفيلد وسُرقت مكتبتها. أُعطيت الكتب والمخطوطات إلى فرانسيس، دوقة سومرست ، التي أعادتها في عام ١٦٧٢ أو ١٦٧٣. يُرجّح أن يكون هذا هو الوقت الذي فُقد فيه المجلد الثاني من الأناجيل. يُنسب الفضل إلى المرنّم ويليام هيغينز [ ١١ ] في إنقاذ المجلد المتبقي. [ ١٢ ]
تم عرض الكتاب للجمهور في عام 1982. ولا يزال أساقفة ليتشفيلد يقسمون الولاء للتاج على أناجيل ليتشفيلد.
تشمل المخطوطات المزخرفة الأخرى من الجزر ذات الأصل الويلزي المحتمل كتاب مزامير رايسمارش وأناجيل هيريفورد .
نص وكتابة

تحتوي المخطوطة الموجودة على إنجيلي متى ومرقس ، والجزء الأول من إنجيل لوقا . كُتب النص اللاتيني في عمود واحد، وهو مُستند إلى الفولغاتا . تحتوي المخطوطة على ما يقارب 2000 اختلاف عن الفولغاتا، ويشترك ثلثها تقريبًا مع أناجيل هيريفورد . يوجد عدد أقل من الاختلافات في النص التي تتفق مع أناجيل ماكريغول وكتاب أرماغ ؛ 370 اختلافًا تتفق مع كتاب كيلز، و62 اختلافًا مع أناجيل ليندسفارن .
الخط المستخدم هو في الغالب خط ماجوسكول الجزيري، ولكنه يحمل بعض خصائص الخط الأنسيالي ، ولذلك يُطلق عليه اسم الخط شبه الأنسيالي. يشير انتظام الخط إلى وجود ناسخ واحد؛ ومع ذلك، تشير بعض الأدلة إلى احتمال قيام أربعة نساخ بنسخ المخطوطة. [ 13 ] يشكل هذا الخط روابط قوية بين مخطوطة ليتشفيلد ومخطوطات نورثمبرلاند وإيونا وأيرلندا.
زخرفة

تحتوي المخطوطة على صورتين للإنجيليين (القديس مرقس والقديس لوقا)؛ وصفحة مُزخرفة تُشبه إلى حد كبير أسلوب إيدفريث في العمل، ما يُرجّح نسبتها إليه؛ وصفحات افتتاحية لأناجيل متى ( Lib من Liber )، ومرقس ( Ini من Initium )، ولوقا ( Q من Quoniam )؛ وصفحة تحمل شعار Chi Rho ، وصفحة أخرى تحمل رموز الإنجيليين الأربعة . وللأسف، فإن صفحة متى الافتتاحية مُهترئة بشدة، ويبدو أنها كانت بمثابة غلاف المخطوطة الأمامي لسنوات عديدة. ويتضمن إنجيل متى أربع صفحات مُؤطّرة: نسب المسيح (3 صفحات) والصفحة الأخيرة من إنجيل متى.
الهوامش

توجد ثمانية نقوش هامشية مكتوبة باللاتينية والويلزية القديمة، وهي من أقدم الكتابات الويلزية الباقية. يسجل النقش الأول باللاتينية إهداء المخطوطة "لله على مذبح القديس تيلو " من قِبَل رجل يُدعى جيلهي، الذي اشترى المخطوطة بثمن أفضل خيوله من سينغال. وفي دراستها لكتاب كيلز، ذكرت فرانسواز هنري أصل كتاب ليتشفيلد بعبارات مماثلة: "تم استبدال كتاب ليتشفيلد بحصان في أواخر القرن الثامن، وأُهدي إلى مزار القديس تيلو في لاندف، حيث بقي حتى القرن العاشر، حين نُقل إلى كاتدرائية ليتشفيلد." [ 14 ] وقد رُبط "مذبح القديس تيلو" في الماضي بدير لاندف، ولكن بعد أن تبيّن أن النقوش الهامشية الثالثة والرابعة والسادسة تُشير إلى أراضٍ تقع ضمن نطاق خمسة عشر ميلاً من لانديلو فاور ، يُعتقد الآن أن الكتاب قضى بعض الوقت هناك. يحتوي النقش الثاني على مثال فريد من نوعه للنثر الويلزي المبكر، يسجل تفاصيل حل نزاع على أرض. وقد تم تأريخ هذين النقشين إلى منتصف القرن التاسع. قام جون غوينوغفرين إيفانز وجون ريس بتحرير الهوامش في طبعة عام 1893 من كتاب لاندف .
حدد جيفورد توماس-إدواردز وهيلين ماكي تسعة شروحٍ محفورةٍ على الرق دون حبر، ما يجعلها غير مرئية إلا من زاويةٍ معينة ويصعب فك رموزها. يمكن فك رموز المجموعتين الأولى والأخيرة، كلٌّ منهما مؤلفة من ثلاثة أسماء، على أنها أسماء شخصية أنجلو ساكسونية، ومن المرجح أن تكون بقية الأسماء كذلك. تظهر هذه الأسماء في الشروح بالترتيب التالي:
| صفحة | النص [ 15 ] |
|---|---|
| 217 | 1. وولفون 2. ألكيلم 3. إيدريك (جميع هذه موجودة في أسفل يسار الصفحة.) |
| 221 | 1. وولفون 2. 7 + بيرت/إلف (هذه في منتصف الهامش الأيسر.) 3. [باس]ت [+icc] (هذا في الهامش السفلي.) |
| 226 | 1. بيرتفيلد 2. إلفيلد 3. وولفيلد (جميع هذه الأسماء موجودة في الهامش السفلي). |

من المحتمل وجود شروح أخرى لهذا النص، ولكتب إنجيلية أخرى من الجزر البريطانية، لم يتم تحديدها بعد. وقد تكون الأسماء نفسها ذات دلالة إذا أمكن تحديد تاريخها، إذ أن مصدر المخطوطة غير مؤكد. يشير تاريخ القرن الثامن إلى أن كتاب الإنجيل كان في الأراضي الأنجلوسكسونية قبل وصوله إلى ويلز، بينما لا يُضيف تاريخ ما بعد نهاية القرن العاشر (في ليتشفيلد) الكثير إلى ما هو معروف بالفعل - مع أن أيًا من التأريخين لا ينفي احتمالية إنتاجه في أيرلندا أو نورثمبريا لمركز كنسي ويلزي أو مرسيا.
علاوة على ذلك، يصعب تحديد ما إذا كان نفس الشخص قد كتب النص والأناجيل والشروح المطبوعة بتقنية الحفر الجاف، إلا إذا أظهرت الحروف علامات على تطور لاحق في الأسلوب. فالشروح المطبوعة بتقنية الحفر الجاف تُحفر على الرقّ، لا تُنتج بانسياب سلس لقلم ريشة على سطح الكتابة. ويعتقد كل من جي. تشارلز إدواردز وإتش. ماكي أنهما قد حددا هذه السمات، وهي عناصر في حروف الشروح تبدو وكأنها ابتكار من أواخر القرن التاسع، كرد فعل على الكتابة الصغيرة الكارولنجية . لذلك، من المرجح أن هذه الشروح أضيفت بعد نقل الأناجيل إلى ليتشفيلد. [ 16 ]
مراجع
- 1 2 3 موسوعة ويلز؛ مطبعة جامعة ويلز؛ المحرر الرئيسي: جون ديفيز؛ صفحة 577
- ↑ لورد، بيتر (2003). الرؤية في العصور الوسطى: الثقافة البصرية في ويلز . كارديف: مطبعة جامعة ويلز. ص 25. ISBN 0708318010.
- ↑ جيمس، باميلا (1996). "أناجيل ليتشفيلد: مسألة الأصل". باريرغون . 13 (2): 51-61 . doi : 10.1353/pgn.1996.0060 . S2CID 144340562 .
- ↑ هاوكس، روس (9 يوليو 2010). "خبراء أمريكيون يساعدون في تسجيل أناجيل القديس تشاد في كاتدرائية ليتشفيلد" . تم الاطلاع عليه بتاريخ 19 فبراير 2014 .
- ↑ هوارد، جينيفر (5 ديسمبر 2010). "التصوير في القرن الحادي والعشرين يساعد الباحثين على الكشف عن مخطوطة نادرة من القرن الثامن" . صحيفة كرونيكل للتعليم العالي .
- ↑ بلاكفورد، ليندا (3 يوليو 2014). "باحثة من جامعة كنتاكي تأمل في الكشف عن أدلة جديدة حول أصل أناجيل القرن الثامن" . ليكسينغتون هيرالد ليدر .
- ↑ تشابمان، هيذر (9 يوليو 2014). "عملٌ نابعٌ من الحب: أستاذة بريطانية تواصل عملها على رقمنة أناجيل القديس تشاد التي يعود تاريخها إلى 1300 عام" . كي واي فورورد . مؤرشف من الأصل في 12 أغسطس 2014.
- ↑ انظر بيتر لورد، ص 26؛ ودافيد جينكينز ومورفيد إي. أوين، "الهوامش الويلزية في أناجيل ليتشفيلد، الجزء الأول"، دراسات كامبريدج في العصور الوسطى، 5 (صيف 1983)، 37-66.
- ↑ شتاين، ويندي ألبيرن (1980). أناجيل ليتشفيلد . بيركلي: جامعة كاليفورنيا.
- ↑ جيمس، باميلا (1996). "أناجيل ليتشفيلد: مسألة الأصل". باريرغون . 13 (2): 51-61 . doi : 10.1353/pgn.1996.0060 . S2CID 144340562 .
- ↑ "هيغينز، ويليام (1631-1676)" . قاعدة بيانات رجال الدين في كنيسة إنجلترا 1540-1835 . رقم تعريف الشخص في CCEd هو 48870. تم الاطلاع عليه في 3 فبراير 2014 .
- ↑ أودن، جيه إي (1907). "التاريخ الكنسي لشروبشاير خلال الحرب الأهلية، والكومنولث، وفترة إعادة الملكية" . معاملات جمعية شروبشاير للآثار والتاريخ الطبيعي . السلسلة الثالثة. المجلد السابع : 259. تم الاطلاع عليه بتاريخ 17 نوفمبر 2013 - عبر أرشيف الإنترنت .
- ↑ إندريس، بيل (2015). "أناجيل القديس تشاد: الوصلات وتقسيم الأيدي" . مخطوطات . 59 (2): 159-186 . doi : 10.1484/j.mss.5.108294 . تاريخ الاسترجاع: 12 يونيو 2018 .
- ↑ هنري، فرانسواز (1974). كتاب كيلز: نسخ من المخطوطة الموجودة في كلية ترينيتي، دبلن . نيويورك: ألفريد أ. كنوبف. ص 226. ISBN 0-394-49475-X.
- ↑ مخطوطات كاتدرائية ليتشفيلد: الميزات .
- ↑ تشارلز-إدواردز، جيفورد؛ ماكي، هيلين (2008). "أصوات مفقودة من ليتشفيلد الأنجلوسكسونية". إنجلترا الأنجلوسكسونية . 37. مطبعة جامعة كامبريدج: 79-89 . doi : 10.1017/S0263675109990160 . S2CID 162326588 .
للمزيد من القراءة
- شارب، روبرت (2016). الكنز وتاريخه : أسرار ستافوردشاير تُكشف. دار بروين للنشر. رقم ISBN 978-1-85858-547-5.
روابط خارجية
- مجموعة الأدب السلتي - طبعة إيفانز وريس من الهوامش، مع ترجمة للسجلين الأول والثاني.
- تراكبات الصور التاريخية – تقييم التقادم من خلال مقارنة الصور الفوتوغرافية من الأعوام 1887، 1911، 1929، 1956، 1962، 1982، 2003، و2010.
- كاتدرائية ليتشفيلد – معلومات عن أناجيل القديس تشاد ومشاهدة هذا الكتاب الإنجيلي الرائع
- مخطوطات كاتدرائية ليتشفيلد: نسخة رقمية من أناجيل القديس تشاد ، 2010. تتضمن إمكانية دمج صور ملتقطة بـ 13 نطاقًا ضوئيًا مختلفًا، وصورًا تاريخية (بدءًا من عام 1887)، وتصورات متعددة الأطياف. كما تتضمن ستة عشر عرضًا تفاعليًا ثلاثي الأبعاد وستة عشر عرضًا بتقنية RTI. جامعة كنتاكي وجامعة أوكلاهوما.
- تقنية الأبعاد الثلاثية لعرض المخطوطات المزخرفة - يشرح النمذجة ثلاثية الأبعاد لأناجيل القديس تشاد المزخرفة التي تعود إلى القرن الثامن
- صور عالية الدقة لأناجيل القديس تشاد، 2010 – تنزيلات مرخصة بموجب رخصة المشاع الإبداعي
- كتب الإنجيل
- المخطوطات الأيرلندية السكسونية
- كاتدرائية ليتشفيلد
- مخطوطات الكتاب المقدس من القرن الثامن
- مخطوطات مزخرفة من القرن الثامن
- مخطوطات مزخرفة من أصل ويلزي
- مخطوطات الفولجاتا
