الطفرة I
التغيير الصوتي I (المعروف أيضًا باسم التغيير الأمامي ، أو التغيير الأمامي ، أو التغيير الأمامي I/ j ) هو نوع من التغيير الصوتي حيث يتم فيه تقديم حرف علة خلفي أو رفع حرف علة أمامي إذا احتوت المقطع التالي على / i / أو / iː / أو / j / (وهو صوت تقريبي حنكي مجهور ، يُسمى أحيانًا يود ، وهو صوت ⟨y⟩ في كلمة yes الإنجليزية ). وهو نوع من أنواع التناغم الصوتي الرجعي ، أو تناغم حروف العلة .
يستخدم هذا المصطلح عادة من قبل علماء اللغات الجرمانية : وهو مهم بشكل خاص في تاريخ اللغات الجرمانية لأن اللواحق التصريفية التي تحتوي على /i/ أو /j/ أدت إلى العديد من التناوبات الصوتية التي لا تزال مهمة في مورفولوجيا اللغات.
اللغات الجرمانية
حدثت طفرة حرف الياء بشكل منفصل في مختلف اللغات الجرمانية منذ حوالي عام 450 أو 500 ميلادي في منطقة بحر الشمال ، وأثرت على جميع اللغات القديمة، [ 1 ] باستثناء اللغة القوطية . [ 2 ] ويبدو أنها ظهرت مبكرًا وبشكل كامل في الإنجليزية القديمة والنوردية القديمة . ثم ظهرت لاحقًا في الألمانية العليا القديمة ؛ وبحلول عام 900، أصبحت آثارها واضحة بشكل دائم فقط في تهجئة الحرف الجرماني */a/ .
لغات أخرى
توجد ظاهرة تغيير حرف الياء في العديد من اللغات الأخرى، ولكنها تُعرف بأسماء مختلفة. فعلى سبيل المثال، في اللغات الرومانسية ، تُعرف هذه الظاهرة باسم "ميتافوني " (من اليونانية القديمة ، وتعني "عملية تغيير الأصوات"، والتي تُترجم إلى الألمانية بـ "أوملاوت " : حيث " أوم " تعني "حول" و " لاوت " تعني "صوت"). [ 3 ] أما في اللغات السلتية ، فتُعرف باسم " عاطفة " . كما يُلاحظ نوع من تغيير حرف الياء في اللغات الأناضولية ، بما في ذلك الحثية واللوفية والليكية والليدية . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
اللغة الكورية
في اللغة الكورية الوسطى ، كانت حروف العلة المتسلسلة إلى الوراء ( ㅐ، ㅔ، ㅒ، ㅖ، ㅚ، ㅟ، ㅢ ) عبارة عن إدغامات، على سبيل المثال ㅐ [ɐj] ، ㅔ [əj] ، ㅒ [jɐj] ، ㅖ [jəj] ، ㅚ [oj] ، ㅟ [uj] , ㅢ [ɯj ~ ɰi] . ومع ذلك، في اللغة الكورية الحديثة المبكرة، تم دمجها بعلامة تشكيل ، على سبيل المثال ㅐ [ɛ] ، ㅔ [e] ، ㅒ [jɛ] ، ㅖ [je] ، ㅚ [ø] ، ㅟ [y] مع استثناء واحد فقط: ㅢ . [ ٨ ] مع ذلك، في اللغة الكورية الحديثة المتأخرة، يُنطق الحرف ㅟ كحرفين صوتيين [ɥi] . [ ٩ ] كذلك، يُعتبر الحرف ㅚ غير مستقر، وتسمح اللغة الكورية القياسية بنطق كل من [ø] و [we] . [ ١٠ ] [ ١١ ]
في اللغة الكورية الحديثة ، يوجد نوعان من تحويل حرف الياء (I): التحويل الأمامي ( ㅣ 순행 동화 ) والتحويل الخلفي ( ㅣ 역행 동화 ). يحدث التحويل عندما يكون حرف الياء (ㅣ) أمام المقطع أو خلفه. في اللغة الكورية الفصحى، يُسمح بتحويل عدد قليل فقط من الكلمات، ومع ذلك، تُلاحظ استثناءات في بعض اللهجات والاستخدامات غير الرسمية. [ 12 ] يُضيف التحويل الأمامي صوت [j] ، بينما يُسبب التحويل الخلفي تحويل حرف العلة إلى صوت مُؤَشَّر (umlaut).
- مهاجم: 피어 (تزدهر) [pʰi.ʌ] → 피여 [pʰi.jʌ] ، 아니오 (no) [ɐ.ti.o] → 아니요 [a.ti.jo]
- إلى الوراء: (لهجة كوريا الغربية) 아기 (طفل) [ɐ.ɡi] → 애기 [ɛ.ɡi] ، 어미 (الأم) [ʌ.mi] → 에미 [e.mi] ، 고기 (لحم) [ko.ɡi] → 괴기 [kø.ɡi ‐ kwe.ɡi]
جنوب آسيا
تودا لها مقدمة u في الشرط (C¹)_C²V حيث C² = {y, cc} أو V = i، على سبيل المثال التاميلية /puli/، تودا /pysj/. [ 13 ]
تُرفع الحروف e و o في اللغة الكنادية عندما تكون بجوار الحرف i، على سبيل المثال: eli و oli في اللغة التاميلية، و ili و uli في اللغة الكنادية. [ 13 ]
كان لدى السنهالية علامة تشكيل لـ، على سبيل المثال السنسكريتية ákṣi، السنهالية æsa.
اللغات المنغولية
في تطور اللغات المنغولية الشرقية ، وكذلك لغة الأويرات ولهجاتها، دمجت عملية تحويل حرف الياء (I-mutation) عدة انعكاسات لحروف العلة الخلفية في اللغة المنغولية البدائية * u و* o و* a مع ما يقابلها من حروف العلة الأمامية. ومن الأمثلة على ذلك في لغة الأويرات الكالميكية : * uri > [yr] (بمعنى يستدعي)، و* morin > [mørn] (بمعنى حصان)، و* amin > [æmn] (بمعنى حياة). [ 14 ]
انظر أيضاً
مراجع
- ↑ انظر فاوستو سيرسينياني ، ظواهر "الأوملاوت" المبكرة في اللغات الجرمانية ، في «اللغة»، 56/1، 1980، ص 126-136.
- ^ انظر فاوستو سيرسينياني ، علامات تغير الصوت القوطية المزعومة ، في Indogermanische Forschungen، 85، 1980، ص 207-213.
- ↑ "umlaut | أصل كلمة umlaut من موقع etymonline" . www.etymonline.com . تاريخ الاسترجاع: 21-03-2024 .
- ^ ستارك ، فرانك (1990). Unter suchung zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens . Studien zu den Boāzköy-Texten. المجلد. 31. فيسبادن: هاراسويتز. رقم ISBN 3-447-02879-3.
- ^ ميلشيرت ، كريج هـ. (2012). الأوريولز، V. (محرر). “الحالة المضاف إليها وصفة الملكية في الأناضول” (PDF) . لكل روبرتو جوسماني: Linguistica Storica e Teorica . أوديني: المنتدى: 273- 286.
- ↑ ياكوبوفيتش، إيليا (2015) "اللغة اللوفية" . كتيبات أكسفورد على الإنترنت .
- ↑ ساسفيل، ديفيد (2017). "النموذج الاسمي الليدي للتحول i" . اللغويات الهندية الأوروبية . 5 : 130-146 . doi : 10.1163/22125892-00501002 .
- ↑ آن، سانغ تشول؛ إيفرسون، غريغوري ك. (2005). "الاختلالات الهيكلية في نشأة نظام حروف العلة الكوري" . في: سالمونز، جوزيف سي؛ دوبينيون-سميث، شانون (محرران). اللغويات التاريخية 2005. ماديسون، ويسكونسن: جون بنجامينز . ص 275-293 . CiteSeerX 10.1.1.557.3316 . doi : 10.1075/cilt.284.21ahn . ISBN 9789027247995.
- ↑ لي، إكسوب ؛ رامزي، إس. روبرت (2000). اللغة الكورية . ألباني، نيويورك: مطبعة جامعة ولاية نيويورك . ص 66. ISBN 978-0791448311.
- ↑ كيم-رينو، يونغ-كي ، محرر (1997). الأبجدية الكورية: تاريخها وبنيتها . هونولولو: مطبعة جامعة هاواي . ص 169-170 . ISBN 9780824817237.
- ↑ براون، لوسيان؛ يون، جاي هون، محرران. (2015). دليل اللغويات الكورية . غرب ساسكس، المملكة المتحدة: وايلي-بلاك ويل . ISBN 9781118370933.
- ^ "한국어 어문 규범" . وزارة الثقافة والرياضة والسياحة . 2017-03-28. مؤرشفة من الأصلي بتاريخ 2023-11-30 . تم الاسترجاع 2020-04-08 .
- 1 2 كريشنامورتي (2003) .
- ↑ سفانتسون، يان-أولوف، محرر. (2005). علم أصوات اللغة المنغولية . علم أصوات لغات العالم. أكسفورد؛ نيويورك: مطبعة جامعة أكسفورد. ISBN 978-0-19-926017-1.
- كريشنامورتي، بهادريراجو (2003). اللغات الدرافيدية . سلسلة دراسات كامبريدج اللغوية ( الطبعة الأولى). كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج. ISBN 978-0-521-77111-5.
- تحولات حروف العلة
- قوانين الصوت الجرمانية
