جمع

في العديد من اللغات، يُعدّ الجمع ( ويُختصر أحيانًا إلى pl. أو pl . أو pl. أو pl ) أحد قيم فئة العدد النحوية . يدل جمع الاسم عادةً على كمية أكبر من الكمية الافتراضية التي يمثلها ذلك الاسم. وهذه الكمية الافتراضية هي في الغالب واحد (ويُقال إن الصيغة التي تمثل هذه الكمية الافتراضية، وهي واحد، هي صيغة المفرد ). لذلك، يدل الجمع في الغالب على اثنين أو أكثر من شيء ما، على الرغم من أنه قد يدل أيضًا على كميات كسرية أو صفرية أو سالبة. ومن أمثلة الجمع كلمة boys في اللغة الإنجليزية ، والتي تُقابل المفرد boy .

كما أن الكلمات من الأنواع الأخرى، مثل الأفعال والصفات والضمائر ، لها أيضاً أشكال جمع مميزة، والتي تستخدم بما يتوافق مع عدد الأسماء المرتبطة بها.

تحتوي بعض اللغات أيضًا على صيغة المثنى (التي تدل على اثنين من شيء ما) أو أنظمة أخرى لتصنيف الأعداد. ومع ذلك، في اللغة الإنجليزية والعديد من اللغات الأخرى، يُعد المفرد والجمع هما العددان النحويان الوحيدان، باستثناء بقايا محتملة لصيغة المثنى في الضمائر مثل " كلاهما" و" إما "، وفي ميل العبارات الشائعة إلى استخدام كلمة "اثنان" كمصطلح شامل لكلمة "كثير" (على سبيل المثال، " المحاكمة المزدوجة " تشمل محاكمة شخص ما ثلاث أو أربع أو اثنتي عشرة مرة بنفس التهمة).

الاستخدام في أنظمة العدد النحوي

في العديد من اللغات، يوجد أيضًا عدد المثنى (يُستخدم للدلالة على شيئين). ومن بين الأعداد النحوية الأخرى الموجودة في لغات مختلفة، نجد عدد المثنى الثلاثي (لثلاثة أشياء) وعدد المثنى النادر (لعدد قليل من الأشياء). في اللغات التي تحتوي على أعداد المثنى أو الثلاثية أو النادرة، يشير الجمع إلى أعداد أكبر منها. مع ذلك، فإن الأعداد الأخرى غير المفرد والجمع، والمثنى (بدرجة أقل)، نادرة للغاية. أما اللغات التي تحتوي على مُصنِّفات عددية ، مثل الصينية واليابانية ، فتفتقر إلى أي عدد نحوي ذي دلالة، على الرغم من أنها غالبًا ما تحتوي على ضمائر شخصية للجمع .

تُفرّق بعض اللغات (مثل لغة ميلي-فيلا ) بين الجمع العادي والجمع الكبير. يشير الجمع الكبير إلى عدد كبير بشكل غير معتاد بالنسبة للشيء قيد البحث. غالبًا ما يكون التمييز بين الجمع العادي والجمع الكبير نسبيًا لنوع الشيء قيد البحث. على سبيل المثال، عند الحديث عن البرتقال، قد يشير الجمع العادي إلى أقل من عشرة، بينما عند الحديث عن عدد سكان بلد ما، قد يُستخدم للدلالة على بضع مئات الآلاف.

تتميز اللغات الأسترونيزية لسورسورونغا وليهير بأنظمة عددية نحوية معقدة للغاية ، مع المفرد والمثنى والقليل والقليل الأكبر والجمع.

توجد آثار للمثنى والقلة في بعض اللغات السلافية والبلطيقية (باستثناء تلك التي تحتفظ بالمثنى، مثل السلوفينية ). تُعرف هذه الآثار باسم "المثنى الزائف" و"القلة الزائفة" في قواعد اللغة. على سبيل المثال، تستخدم البولندية والروسية صيغًا مختلفة للأسماء التي تنتهي بالأرقام 2 أو 3 أو 4 (والأعداد الأكبر التي تنتهي بها) مقارنةً بتلك التي تنتهي بالأرقام 5 أو 6، إلخ. (يُستخدم اسم المفرد في حالة الجر في الروسية، واسم الجمع في حالة الرفع في البولندية، بينما يُستخدم اسم الجمع في حالة الجر في البولندية). كذلك، قد تتبع بعض الأسماء أنماط تصريف مختلفة عند الإشارة إلى أشياء يُشار إليها عادةً في أزواج. على سبيل المثال، في البولندية، قد يشير الاسم " oko " ، من بين معانٍ أخرى، إلى عين الإنسان أو الحيوان، أو إلى قطرة زيت على الماء. جمع كلمة " oko " في المعنى الأول هو " oczy " (حتى لو كان يشير في الواقع إلى أكثر من عينين)، بينما في المعنى الثاني هو " oka " (حتى لو كان يشير في الواقع إلى قطرتين بالضبط).

يمكن العثور على آثار للمثنى في العبرية الحديثة أيضًا . كانت العبرية التوراتية تحتوي على مثنى نحوي عبر اللاحقة -ạyim، على عكس اللاحقة -īm للكلمات المذكرة . يُستخدم المثنى الحقيقي في العبرية المعاصرة بشكل رئيسي في الكلمات المتعلقة بالوقت والأعداد. مع ذلك، في العبرية التوراتية والحديثة، يُحتفظ بالمثنى الزائف كجمع لكلمة "عيون" עין / עינים ‎ ʿạyin / ʿēnạyim "عين / عيون"، وكذلك "أيدٍ" و"أرجل" والعديد من الكلمات الأخرى. لمزيد من المعلومات، انظر: المثنى (العدد النحوي) § العبرية . 

في بعض اللغات، توجد بعض الأسماء بصيغة غير محددة تشير إلى عدة عناصر، بينما تشير الصيغة المصرفة إلى عنصر واحد. تُوصف هذه الحالات بمصطلحي الجمع الجمعي والجمع المفرد . قد تحتوي بعض اللغات على جمع جمع كبير وجمع عددي ، فالأول يدل على كتلة كبيرة، والثاني يدل على القسمة (مثل كلمة "respective[ly]" في اللغة الإنجليزية). على سبيل المثال، "مياه المحيط الأطلسي [المشتركة]" مقابل "مياه [كل من] البحيرات العظمى [على التوالي]".

يستخدم غيلاد زوكرمان مصطلح "الجمع الفائق" للإشارة إلى الجمع الهائل. ويجادل بأن لغة بارنغارلا الأسترالية الأصلية تحتوي على أربعة أعداد نحوية: المفرد، والمثنى، والجمع، والجمع الفائق . [ 1 ] : 227-228 على سبيل المثال:

  • wárraidya "emu" (مفرد)
  • wárraidya lbili "اثنان من طيور الإيمو" (مزدوج)
  • wárraidya rri "emus" (جمع)
  • wárraidya ilyarranha "الكثير من طيور الإيمو"، "أكوام من طيور الإيمو" (صيغة الجمع) [ 1 ] : 228

تكوين صيغة الجمع

قد تُصاغ صيغ الجمع في لغة معينة من خلال أنواع مختلفة من التصريف ، بما في ذلك إضافة اللواحق ، مثل اللاحقتين -(e) و- ies في الإنجليزية ، أو التغيير الصوتي ، كما في اشتقاق كلمة geese من goose ، أو مزيج من الاثنين. قد تُصاغ صيغ الجمع في بعض اللغات عن طريق التكرار ، ولكن ليس بنفس القدر من الإنتاجية. قد لا تُصاغ بعض الأسماء للجمع على الإطلاق، مثل sheep و series في الإنجليزية. في اللغات التي تحتوي على نظام إعراب ، مثل اللاتينية والروسية ، قد يكون للاسم أكثر من صيغة جمع واحدة، بما يتوافق مع الحالات الإعرابية المختلفة. قد يؤثر التصريف على كلمات متعددة، وليس الاسم فقط؛ فليس بالضرورة أن يصبح الاسم نفسه جمعًا، إذ تشير أجزاء أخرى من التعبير إلى الجمع.

في اللغة الإنجليزية، تُصاغ صيغة الجمع عادةً بإضافة اللاحقة " -s " إلى الاسم المفرد. (للمزيد من التفاصيل والحالات المختلفة، انظر قسم الجمع في اللغة الإنجليزية ). وكما هو الحال في الإنجليزية، تُصاغ صيغة الجمع في الفرنسية والإسبانية والبرتغالية عادةً بإضافة اللاحقة "-s" إلى الاسم الأصلي، وأحيانًا بدمجها مع حرف علة إضافي. (مع ذلك، في الفرنسية، غالبًا ما لا تُنطق هذه اللاحقة). ويُستخدم هذا التركيب أيضًا في الألمانية والهولندية، ولكن في بعض الأسماء فقط. وتُعدّ إضافة اللواحق الطريقة الأكثر شيوعًا لتكوين صيغة الجمع بين اللغات المختلفة.

في اللغة الويلزية ، يكون شكل الإشارة، أو الكمية الافتراضية، لبعض الأسماء جمعًا، ويتم تشكيل الشكل المفرد منه، على سبيل المثال، llygod ، فئران -> llygoden ، فأر؛ erfin ، لفت -> erfinen ، لفت.

صيغ الجمع لأجزاء الكلام الأخرى

في العديد من اللغات، قد تأخذ الكلمات غير الأسماء صيغ جمع، وذلك لمواءمة قواعدها مع الأسماء (أو العبارات الاسمية ) الجمع . وقد يكون للكلمة الواحدة عدة صيغ جمع، مما يسمح بمواءمة متزامنة ضمن فئات أخرى كالحالة الإعرابية والشخص والجنس ، بالإضافة إلى تحديد فئات خاصة بالكلمة نفسها (كزمن الأفعال ، ودرجة مقارنة الصفات، إلخ) .

غالبًا ما تتطابق الأفعال مع فاعلها في العدد (وكذلك في الشخص وأحيانًا في الجنس). من أمثلة صيغ الجمع في اللغة الفرنسية : mangeons و mangez و mangent ، وهي على التوالي صيغ جمع المتكلم والمخاطب والغائب للفعل manger في صيغة المضارع . في اللغة الإنجليزية، يُفرَّق بين صيغ جمع الغائب، مثل eats (للمفرد) و eat (للجمع).

قد تتوافق الصفات مع الاسم الذي تصفه؛ ومن أمثلة صيغ الجمع كلمتا "petits" و "petites" الفرنسيتان (وهما صيغة الجمع المذكر والمؤنث على التوالي لكلمة "petit "). وينطبق الأمر نفسه على بعض أدوات التعريف والتنكير - ومن أمثلتها أداة التعريف الفرنسية للجمع "les" ، وأسماء الإشارة الإنجليزية " these " و" those" .

من الشائع أن يكون للضمائر ، وخاصة الضمائر الشخصية ، صيغ جمع مميزة. ومن الأمثلة على ذلك في اللغة الإنجليزية: we ( us ، إلخ) و they ( them ، إلخ؛ انظر الضمائر الشخصية في اللغة الإنجليزية )، وكذلك these و those (عند استخدامها كضمائر إشارة ).

في اللغة الويلزية، يتم تصريف عدد من حروف الجر الشائعة لتتوافق مع عدد وشخص وجنس الاسم أو الضمير الذي تحكمه.

الأسماء التي تفتقر إلى صيغة الجمع أو المفرد

بعض الأسماء لا تُجمع. ومن بين هذه الأسماء في كثير من اللغات ، فئة الأسماء غير المعدودة ، التي تُمثل مفاهيم عامة أو مجردة مثل الهواء والمعلومات والفيزياء . مع ذلك، فإن العديد من هذه الأسماء لها معانٍ معدودة أو سياقات أخرى يُمكن فيها استخدام صيغة الجمع؛ فمثلاً، كلمة "ماء" تُجمع عندما تعني ماءً من مصدر مُحدد ( أنواع المياه المختلفة تُنتج أنواعاً مختلفة من البيرة )، وفي تعابير مثل " على ضفاف بابل" .

بعض الأسماء الجمعية ليس لها شكل مفرد وتوجد فقط في صيغة الجمع، مثل " الملابس ".

توجد أيضًا أسماء تُستخدم حصريًا أو بشكل شبه حصري في صيغة الجمع، مثل كلمة " scissources " الإنجليزية . ويُشار إليها بمصطلح "plurale tantum" . أحيانًا، قد تُستخدم صيغة الجمع أيضًا كصيغة مفردة (أو العكس)، كما هو الحال مع كلمة "data" .

استخدام صيغة الجمع

يُستخدم الجمع، كقاعدة عامة، للكميات غير الواحد (وغير تلك الكميات التي تُمثلها أعداد نحوية أخرى، كالمثنى، التي قد تمتلكها اللغة). لذا، يُستخدم بكثرة مع الأعداد الأكبر من واحد ( قطتان ، 101 كلب ، أربع ساعات ونصف ) ومع كميات غير محددة من الأشياء المعدودة ( بعض الرجال ، عدة كعكات ، كم عدد القطع؟، الطيور لها ريش ). مع ذلك، تختلف القواعد الدقيقة لاستخدام الجمع باختلاف اللغة؛ فمثلاً، تستخدم اللغة الروسية صيغة المضاف إليه المفرد بدلاً من الجمع بعد أعداد معينة (انظر أعلاه).

تختلف طرق التعبير عن الكمية الصفرية: ففي اللغة الإنجليزية، يُستخدم الجمع غالبًا في تعابير مثل "لا إصابات" و "صفر نقاط" ، مع أن كلمة "لا " (و "صفر " في بعض السياقات) قد تُستخدم أيضًا بصيغة المفرد. أما في اللغة الفرنسية، فتُستخدم صيغة المفرد بعد كلمة "صفر" .

تميل اللغة الإنجليزية أيضًا إلى استخدام صيغة الجمع مع الكسور العشرية ، حتى لو كانت أقل من واحد، كما في 0.3 متر ، 0.9 طفل . أما الكسور الشائعة الأقل من واحد فتُستخدم عادةً مع التعبيرات المفردة: نصف رغيف ، ثلثا ميل . وتُعامل الأعداد السالبة عادةً بنفس طريقة معاملة الأعداد الموجبة المقابلة لها: درجة واحدة ناقصة ، درجتان ناقصتان . ومرة ​​أخرى، تختلف قواعد هذه الأمور بين اللغات.

في بعض اللغات، بما فيها الإنجليزية، قد تُعامل التعابير التي تبدو مفردة في صيغتها على أنها جمع إذا استُخدمت بمعنى الجمع، كما في جملة " الحكومة متفقة" . والعكس صحيح أيضًا: " الولايات المتحدة دولة قوية" . انظر إلى "التجميع" ، وأيضًا "الجمع في الإنجليزية" §  "المفرد كجمع والجمع كمفرد" .

وضع العلامات على نقاط البيع

في نظام ترميز أجزاء الكلام ، تُستخدم الوسوم لتمييز أنواع الجمع المختلفة بناءً على سياقها النحوي والدلالي. [ 2 ] وتختلف دقة هذه الوسوم، فعلى سبيل المثال، تحتوي مجموعة وسوم Penn-Treebank (حوالي 36 وسمًا) على وسمين: NNS - اسم، جمع، و NPS - اسم علم، جمع ، [ 3 ] بينما تستخدم مجموعة وسوم CLAWS 7 (حوالي 149 وسمًا) [ 4 ] ستة وسوم: NN2 - اسم عام جمع، وNNL2 - اسم مكان جمع، وNNO2 - اسم عددي جمع، وNNT2 - اسم زمني جمع، وNNU2 - وحدة قياس جمع، وNP2 - اسم علم جمع.

انظر أيضاً

ملحوظات

  1. 1 2 زوكرمان، غيلعاد 2020، إحياء اللغة: من نشأة اللغة الإسرائيلية إلى استعادة اللغة في أستراليا وما وراءها ، مطبعة جامعة أكسفورد . (ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776)
  2. "علامات أجزاء الكلام" . محرك الرسم . الحوسبة المعجمية. 27-03-2018 . تم الاسترجاع في 06-04-2018 .
  3. "مجموعة بطاقات بن تري بانك" . مؤرشفة من الأصل بتاريخ 2010-09-09 . تم الاطلاع عليها بتاريخ 2010-06-06 .
  4. "مجموعة علامات UCREL CLAWS7" . ucrel.lancs.ac.uk . مؤرشف من الأصل بتاريخ 19 أكتوبر 2017. تم الاطلاع عليه بتاريخ 15 مارس 2018 .

للمزيد من القراءة

  • كوربيت، غريفيل. العدد (كتب كامبريدج في اللغويات). مطبعة جامعة كامبريدج ، 2000.
  • هودلستون، رودني وبولوم، جيفري ك.، قواعد اللغة الإنجليزية في كامبريدج ، مطبعة جامعة كامبريدج، سوفولك، المملكة المتحدة، 2002
  • كورم، جورج أو.، قواعد اللغة الإنجليزية، المجلد 1: أجزاء الكلام ، دي سي هيث وشركاه، 1935
  • أوبديك، جون ب.، قواعد اللغة الإنجليزية لهاربر ، هاربر آند رو، نيويورك، نيويورك، 1965
  • جيسبرسن، أوتو، قواعد اللغة الإنجليزية الحديثة على أسس تاريخية، المجلد الثاني ، جورج ألين وأونوين المحدودة، لندن، 1928
  • ماك ديفيد، رافين آي جونيور وآخرون، جمع أسماء القياس في اللغة الإنجليزية الأمريكية المنطوقة ، فرايز فيستشريفت، آن أربور، ميشيغان، 1963
  • شو، دان. 2012. التعددية والمصنفات عبر اللغات في الصين. برلين: دي جرويتر.