تزاتزيكي

تزاتزيكي ( باليونانية : τζατζίκι [ d͡zaˈd͡zici ] )، والمعروفة أيضًا باسم كاجيك ( بالتركية: [ dʒaˈdʒɯk ] ) أو تاراتور ، هي نوع من أنواع الصلصات أو الحساء أو المقبلات الشائعة في مطابخ جنوب شرق أوروبا وغرب آسيا. تُحضّر من اللبن الرائب المملح والمصفّى أو اللبن الرائب المخفف [ 1 ] الممزوج بالخيار والثوم والملح وزيت الزيتون وخل النبيذ الأحمر، وأحيانًا عصير الليمون، بالإضافة إلى أعشاب مثل الشبت والنعناع والبقدونس والزعتر . [ 2 ] [ 3 ] تُقدّم كطبق مقبلات بارد ( ميزة )، أو كطبق جانبي ، أو كصلصة لسندويشات السوفلاكي والجيروس وغيرها من الأطعمة. [ 4 ] [ 5 ]

أصل الكلمة

ظهرت كلمة "تزاتزيكي" في اللغة الإنجليزية في منتصف القرن العشرين تقريبًا ككلمة دخيلة من اليونانية الحديثة ( τζατζίκι )، والتي بدورها مشتقة من الكلمة التركية " جاجيك" . [ 6 ] [ 7 ] من المرجح أن يكون أصل الكلمة مرتبطًا بعدة كلمات في لغات غرب آسيا. تشير الكلمة الفارسية "جاز" ( ژاژ ) إلى أعشاب متنوعة تُستخدم في الطبخ، وتشير الكلمة الكردية " جاج" أو "جاج" إلى عشبة الكراوية . [ 8 ] [ أ ] تُدمج هذه الكلمة مع لاحقة التصغير التركية "-جِك" لتُعطي كلمة "جاجيك" . ترتبط الكلمة الأرمنية "جاجيج" أيضًا بهذا المصطلح [ 12 ] ، وقد تكون مشتقة بدورها من التركية أو الكردية. [ 8 ] [ 13 ]

عرّف أوليا جلبي في رحلته عام 1665 ، المعروفة باسم " سياحتنام " ، نوعاً من الأعشاب يُضاف إلى الطعام. [ 8 ] وذُكر المصطلح الحديث " جاجيك " لأول مرة في كتاب مطبوع عام 1844 في كتاب " ملجوة الطهاة " لهوجا كامل باشا ، وهو أول كتاب طبخ عثماني، حيث وُصف الطبق بأنه "زبادي بالخيار والثوم " . [ 8 ]

توجد صيغة tarator في لغات تمتد من البلقان إلى بلاد الشام، ولها صيغ مشتقة موجودة الآن في مجموعة من البلدان. ​​[ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]

بحسب سيفان نيشانيان ، فإن اسم "تاراتور" (صلصة) دخل اللغة التركية مباشرةً من الكلمة البندقية "تراتور". في البندقية، تعني هذه الكلمة "طباخ". وقد اكتسبت معنى نوع من الصلصة في اللغة التركية. ومن المرجح أنها استُعيرت من التركية إلى لغات أخرى. أول استخدام لهذه الكلمة بمعنى صلصة كان في كتاب "سياحاتنامه ". [ 17 ]

تاريخ

تعود أصول أطباق التزاتزيكي والأطباق المشابهة المصنوعة من الزبادي إلى ثقافة الزبادي في آسيا الوسطى ، والتي انتشرت إلى الأناضول والبلقان والشرق الأوسط عبر الهجرات التركية. وقد أدخل الأتراك في العصور الوسطى الحساء والصلصات الباردة المصنوعة من الزبادي إلى الأناضول . [ 18 ]

قدّم الكاتب العباسي ابن سيار الوراق ثلاث وصفات للجاجق ( جمعها جواجيق )، وهي سلطة زبادي، في كتاب طبخ عربي يعود للقرن العاشر الميلادي. ووفقًا لمؤرخة الطعام نوال نصر الله ، تُعدّ هذه الوصفات أصلًا لسلطة الجاجيق الحديثة المصنوعة من الخيار ، وتُؤرّخها كأقدم وصفة معروفة. [ 19 ] ويمكن العثور على إشارات لاحقة إليها في كتب الطبخ المصرية من القرنين الرابع عشر والخامس عشر الميلاديين. [ 19 ] [ 20 ]

خلال عهد الدولة العثمانية ، أصبحت المقبلات المصنوعة من اللبن والثوم جزءًا لا يتجزأ من تقاليد المزة . ومن الأمثلة البارزة على ذلك الطرطور ، الذي يُحضّر باللبن والخيار والثوم، أو أحيانًا بالجوز. ويصف كتاب "سياحتنام" أطباقًا مصنوعة من اللبن والثوم، مما يدل على مكانتهما الراسخة في المطبخ العثماني. [ 21 ]

في البلقان وبلاد الشام ، تطورت أنواع مختلفة من التاراتور بمكونات أساسية متنوعة: ففي بلاد الشام يُصنع عادةً بالطحينة ، بينما في البلقان قد يُضاف إليه اللبن والجوز. أما في الأناضول، فقد عُرفت النسخة المصنوعة من اللبن والخيار والثوم، وأحيانًا الجوز، باسم "جاجيك". [ 22 ]

يُستهلك طبق الكاجيك اليوم على نطاق واسع في تركيا كطبق منعش، خاصة في فصل الصيف، بينما لا تزال هناك نسخ مشابهة له في مطابخ البلقان وبلاد الشام. [ 23 ]

الاختلافات

ديك رومى

كعكة الجاكك التركية المتبلة بالفلفل الحلبي والنعناع

يُحضّر الجاجيك التركي بمزج الماء والزبادي مع الثوم ومجموعة متنوعة من الخضراوات والأعشاب. ويمكن استبدال جزء من الزبادي باللبنة . [ 24 ] [ 25 ]

يتميز الكاجيك التركي أيضاً بتنوع كبير؛ حيث تستخدم وصفات مختلفة حبوب القمح ، والجزر ، والبصل الأخضر، والنعناع ، ​​والفجل ، والفلفل الأحمر، والبقدونس ، والشبت ، والريحان ، ونبات الكوندريلا جونسا ، والخل ، والجوز، والبندق، واللوز غير الناضج .

في طبق كفتة الجاجيكلي أراب ، تُقدّم الكفتة المصنوعة من مزيج البرغل واللحم المفروم فوق الجاجيك . في هذه الحالة ، يُحضّر الجاجيك باستخدام السلق بدلاً من الخيار المعتاد ( يمكن استبدال السلق بالسبانخ أو البقدونس . تستخدم بعض الوصفات الرجلة ). [ 35 ] [ 36 ] أما طبق جالجي البرغل ماديماك ، فيُحضّر من البرغل والخيار ونوع من نبات العقدة يُسمى ماديماك . [ 37 ]

البلقان

يُقدّم التاراتور البلغاري كحساء

يُعدّ التاراتور طبقًا شائعًا في العديد من دول البلقان، ويُقدّم غالبًا كحساء أو سلطة سائلة، خاصةً في فصل الصيف. [ 38 ] [ 39 ] يُحضّر عادةً من الزبادي والخيار والثوم والزيت والملح، ويُضاف إليه عادةً الشبت والجوز؛ ويمكن إضافة الماء لتخفيفه، ويُقدّم باردًا. [ 39 ] [ 40 ] في بلغاريا، يُعتبر التاراتور حساءً باردًا تقليديًا وطبقًا صيفيًا شهيرًا. [ 39 ] [ 40 ] أما السنيجانكا ، فهي طبقٌ أكثر كثافةً يُحضّر من الزبادي المصفّى الممزوج بالخيار والثوم والشبت والزيت، ويُضاف إليه الجوز أحيانًا. [ 41 ] [ 42 ]

في ألبانيا، يُؤكل التاراتور أيضاً كطبق صيفي بارد مصنوع من اللبن والخيار والثوم والأعشاب، وغالباً ما يُضاف إليه زيت الزيتون؛ وقد يتراوح قوامه بين قوام الحساء وقوام الصلصة حسب نوع اللبن المستخدم وكمية الماء المضافة. [ 43 ] [ 44 ]

اليونان

تزاتزيكي مع زيتون ومزين بالنعناع، ​​يقدم كمقبلات

تُقدّم صلصة تزاتزيكي اليونانية عادةً كطبق مزة ، وتُؤكل مع خبز البيتا والزيتون والباذنجان المقلي والكوسا أو غيرها من الخضراوات. [ 45 ] كما تُستخدم أيضاً في أطباق مثل الجيروس والسوفلاكي ومعظم الأطباق اليونانية الأخرى . [ 46 ]

يُصنع التزاتزيكي العادي من اللبن المصفى ( عادةً من حليب الأغنام أو الماعز ) الممزوج بالخيار والثوم والملح وزيت الزيتون والخل والشبت والنعناع والبقدونس . [ 2 ]

يُطلق على نوعٍ مُعدّ باستخدام البقلة ( glistrida باليونانية) اسم glistrida me yiaourti ، أي "سلطة البقلة والزبادي"، بدلاً من تزاتزيكي. تتضمن إحدى الوصفات البسيطة البقلة وزيت الزيتون وخل النبيذ الأحمر والشبت. [ 47 ] وهناك أيضاً نسخةٌ يُضاف فيها زيت الجوز والمكسرات المطحونة (مثل الجوز أو البندق أو اللوز ) والفلفل الأحمر إلى قاعدة الزبادي الأساسية. [ 48 ]

قبرص

في قبرص ، يُعرف هذا الطبق باسم ταλαττούρι (" talattouri ") [ 49 ] وهو مشابه للوصفة اليونانية مع نكهة نعناع مميزة وحموضة إضافية من عصير الليمون. [ 50 ]

يُصنع من اللبن المصفى، والخيار المقطع، وفصوص الثوم المفرومة، وعصير الليمون، ويُرش بالنعناع المجفف أو الأوريجانو أو زيت الزيتون. [ 50 ]

إيران

في إيران ، يُعرف باسم ماست أو خيار . [ 51 ]

العالم العربي

في العراق ، يُقدّم الجاجيك غالباً كنوع من المقبلات. [ 51 ] وقد يُقدّم مع المشروبات الكحولية، وخاصة العرق ، وهو مشروب شبيه بالأوزو مصنوع من اليانسون . [ 51 ]

في بعض أجزاء العالم العربي، يُعرف باسم "سلطة خيار باللبان" ، وهو مصنوع من اللبن والخيار. [ 51 ] [ 52 ]

أطباق مماثلة

يُحضّر طبق مشابه في جبال القوقاز ، يُسمى " أوفدوخ "، باستخدام الكفير بدلاً من اللبن. ويمكن سكبه فوق مزيج من الخضراوات والبيض ولحم الخنزير المقدد لتحضير نوع من أنواع الأوكروشكا ، ويُشار إليه أحيانًا باسم " أوكروشكا القوقاز ".

الميزيريا هي طبق بولندي يتكون من شرائح الخيار الممزوجة بالقشدة الحامضة أو منتج حليب مخمر آخر، وغالبًا ما تحتوي على أعشاب (مثل الشبت أو الثوم المعمر) وتوابل، وعادة ما يتم تقديمها كطبق جانبي مالح أو حلو مع أطباق العشاء التقليدية.

في جنوب آسيا، يتم تحضير طبق مماثل من الزبادي والخيار والملح والكمون المطحون (وأحيانًا يشمل البصل أيضًا) ويسمى " رايتا ".

في إيران، يُعدّ " آش دوغ" نوعاً آخر من حساء اللبن؛ فبدلاً من الخيار، يحتوي على مجموعة متنوعة من الأعشاب مثل الريحان والكراث والنعناع والفلفل الأسود والزبيب . وفي هذا النوع ، تُضاف أحياناً رقائق الخبز المجفف أو المكسرات المفرومة أو الزبيب إلى الطبق قبل التقديم مباشرة.

ملحوظات

  1. يُعدّ مصطلح "ژاژ" الفارسي (ژاژ) الشكل الأقدم الموثق، إذ ينسبه دهخدا صراحةً إلى كتاب "لغة فورس" لأسدي الطوسي ، وكان أسدي معجميًا من القرن الحادي عشر، بينمايُوثّق مصطلح " جاج" الكرماني الكردي في القواميس الحديثة. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
  2. يستشهد بمصادر متعددة: [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 25 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 24 ] [ 33 ] [ 34 ]

انظر أيضاً

مراجع

  1. "Türk Dıl Kurumu" . tdk.gov.tr. مؤرشف من الأصل بتاريخ 17 ديسمبر 2014. تم الاطلاع عليه بتاريخ 5 فبراير 2015 .
  2. 1 2 كوتشيلاس، ديان (24 ديسمبر 2018). مائدتي اليونانية: نكهات أصيلة وطبخ منزلي عصري من مطبخي إلى مطبخك . دار سانت مارتن للنشر. ISBN 978-1-250-16637-1.
  3. جريجسون، جين؛ إيفون سكارجون (2007). كتاب جين جريجسون عن الخضراوات . مطبعة جامعة نبراسكا. الصفحات 239-240 . ISBN  978-0-8032-5994-2تم الاطلاع عليه بتاريخ 27 يوليو 2010 .
  4. هوفمان، سوزانا؛ وايز، فيكتوريا (2004). الزيتون والكبر: مغامرات في الطبخ اليوناني . وركمان. ص 466-467 . ISBN  1563058480.
  5. مطبخ أمريكا التجريبي (2019). كتاب طبخ برنامج أمريكا التجريبي بمناسبة الذكرى السنوية العشرين . مطبخ أمريكا التجريبي. صفحة 301. ISBN  978-1945256882.
  6. جورجيوس بابينيوتيس، قاموس بابينيوتيس
  7. قاموس تريانتافيليديس ، جامعة ثيسالونيكي
  8. 1 2 3 4 نيشانيان، سيفان . "كاسيك" . نيشانيان - Türkçe Etimolojik Sözlük (باللغة التركية) . تم الاسترجاع في 26 أبريل 2019 .
  9. "معني ژاژ | غت‌نامه دهخدا" . فاجهياب . تم الاسترجاع في 12 مارس 2026 .
  10. "أسدي طوسي" . موسوعة إيرانيكا . تم الاطلاع عليه بتاريخ 12 مارس 2026 .
  11. "jaj - قاموس كردي كرمانجي-تركي" . Glosbe . تم الاطلاع عليه بتاريخ 12 مارس 2026 .
  12. رازوفاجيفا، أولغا (2009). "اللغة العامية في اللغة التركية كظاهرة اجتماعية ولغوية ودلالية" . مجلة جامعة غازي عنتاب للعلوم الاجتماعية . 8 (1): 299-316 . ISSN 1303-0094 . مؤرشف من الأصل في 16 يوليو 2014. تم الاطلاع عليه في 22 يوليو 2018 . 
  13. "تعريف تزاتزيكي" . قاموس ميريام ويبستر . تم الاطلاع عليه بتاريخ 26 أبريل 2019 .
  14. كيرستدجيان، بدروس. "تيراتور". في هيج، كيرست (محرر). Quelques matériaux pour un dictionnaire étymologique de la langue Turque . لندن: لوزاك. ص. 138. 
  15. ^ أندريوتيس وآخرون. , مستلزمات المنزل , مستلزمات المنزل sv
  16. ^ إي. سوسي، Les mots turcs dans le Dialect Arabe de Damas ، Mélanges de l'Institut français de Damas 1 (1929)، p. 84، 127
  17. قاموس نيشانيان "تاراتور"
  18. ^ يراسيمو، ماريانا (2002). 500 عام من المطبخ العثماني . Boyut Yayınları. ص. 45. ردمك  978-975-23-0161-0كانت الأطباق الباردة المصنوعة من الزبادي مثل تزاتزيكي جزءًا لا يتجزأ من المطبخ العثماني، مما يعكس تقاليد آسيا الوسطى السابقة .
  19. 1 2 الوراق، المظفر بن نصر بن سيار (26 تشرين الثاني (نوفمبر) 2007). حوليات مطابخ الخلفاء: كتاب الطبخ البغدادي لابن سيور الوراق في القرن العاشر . ترجمة نوال نصرالله . بريل. ص 199، 586. ISBN  978-90-04-15867-2تم الاطلاع عليه بتاريخ 25 يناير 2026 .
  20. نصر الله، نوال (27 نوفمبر 2017). "17". كنز من الفوائد والتنوع على المائدة: كتاب طبخ مصري من القرن الرابع عشر: ترجمة إنجليزية، مع مقدمة ومسرد للمصطلحات . بريل. ISBN 978-90-04-34991-9تم الاطلاع عليه بتاريخ 25 يناير 2026 .
  21. جلبي، أوليا (1660). سياحاتنامه (باللغة التركية). المجلد 1 ( الطبعة الحديثة). إكدام. ص 312. إشارات إلى الصلصات المصنوعة من اللبن والأطباق التي تُؤكل مع الخيار والثوم.   
  22. ماركس، جيل (2010). موسوعة الطعام اليهودي . هوتون ميفلين هاركورت. ص 1761. ISBN  9780544186316.
  23. ديفيدسون، آلان (2014). موسوعة أكسفورد للطعام . مطبعة جامعة أكسفورد. ص 150. ISBN  9780199677337يوضح طبق " جاجيك" في تركيا وطبق "تاراتور" في البلقان التنوع الإقليمي للأطباق الباردة المصنوعة من الزبادي.
  24. 1 2 ميغروس تركيا. جاغلالي كاسيك تاريفي . تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  25. 1 2 "بوزلو جاجيك" . Arda'nın Mutfağı . 10 يونيو 2017 مؤرشفة من الأصلي في 25 يوليو 2018 . تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  26. "هافوتشلو جاجيك" . صباح . مؤرشف من الأصل في 25 يوليو 2018. تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  27. ميغروس تركيا. بالكان كاجيجي تاريفي . يحدث الحدث عند الثانية 93. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 2018. تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  28. ميغروس تركيا. تورب كاجيجي تاريفي . يحدث الحدث عند الثانية 50. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 2018. تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  29. "سيبزيلي جاجيك" . صباح . مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 2018. تم الاطلاع عليه في 25 يوليو 2018 .
  30. "سيركلي جاجيك" . صباح . مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 2018. تم الاطلاع عليه في 25 يوليو 2018 .
  31. "جيفيزيلي وفينديكلي جاجيك" . صباح . أرشفة من الأصلي في 25 يوليو 2018 . تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  32. "بوغداي كاجيغي" . صباح . مؤرشف من الأصل في 25 يوليو 2018. تم الاطلاع عليه في 25 يوليو 2018 .
  33. شنكارديش، إسماعيل؛ توزلاجي، إرتان (1 أكتوبر 2015). "النباتات البرية الصالحة للأكل في الجزء الجنوبي من نوشهير في تركيا" . مجلة مرمرة الصيدلانية . 20 (1): 34. doi : 10.12991/mpj.20163435871 . hdl : 11424/5322 . ISSN 1309-0801 . مؤرشف من الأصل في 12 يوليو 2021. تم الاطلاع عليه في 25 يوليو 2018 . 
  34. Emirdağ kültür araştırmaları sempozyumu . 1995 . تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  35. "كفتة أراب جاكيكلي" . صباح . مؤرشف من الأصل في 25 يوليو 2018. تم الاطلاع عليه في 25 يوليو 2018 .
  36. "Cacıklı Arap Köftesi Tarifi، Nasıl Yapılır؟ - سهراب سويسال" . أرشفة من الأصلي في 26 يوليو 2018 . تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  37. سويسال، سهراب. "Bulgurlu Madımak cacığı" . أرشفة من الأصلي في 13 أغسطس 2017 . تم الاسترجاع في 25 يوليو 2018 .
  38. "تاراتور" . موسوعة أكسفورد للطعام . مطبعة جامعة أكسفورد. 2014. تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 مارس 2026 .
  39. 1 2 3 "المطبخ البلغاري التقليدي" (ملف PDF) . زيارة بلغاريا . تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 مارس 2026 .
  40. 1 2 "وصفة التاراتور الأصلية" . TasteAtlas . تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 مارس 2026 .
  41. ^ "سنيزانكا" . ميجي بلغاريا نادي الزبادي . تم الاسترجاع في 21 مارس 2026 .
  42. ^ "Snezhanka Salata" . تيست أطلس . تم الاسترجاع في 21 مارس 2026 .
  43. "تاراتور - حساء ألباني بارد من الخيار والزبادي" . قصة حب لاتينية متوسطية . 11 سبتمبر 2018. تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 مارس 2026 .
  44. "تاراتور - حساء الزبادي والخيار" . اكتشاف ألبانيا . تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 مارس 2026 .
  45. جزر فودور اليونانية ، 2011، سكوبيلوس
  46. سكوفيلد، هيلين (26 يوليو 2022). "ماذا نأكل مع صلصة تزاتزيكي" . سكرامي لين .
  47. كوشيلاس، ديان (15 مارس 1999). النباتي اليوناني: أكثر من 100 وصفة مستوحاة من الأطباق والنكهات اليونانية التقليدية . ماكميلان. ISBN 978-0-312-20076-3أُرشف من المصدر الأصلي بتاريخ 26 يوليو 2018. تم الاطلاع عليه بتاريخ 25 يوليو 2018 .
  48. "تزاتزيكي الكرفس والجوز (أو البندق)" . NYT Cooking .
  49. ↑ هوفمان ، سوزانا (2004). الزيتون والكبر: مغامرات في الطبخ اليوناني . وركمان. ص 149. ISBN  978-1-56305-848-6.
  50. 1 2 "وصفة تالاتوري (صلصة تزاتزيكي قبرصية بالنعناع)" . طبقي اليوناني . 23 نوفمبر 2018. تم الاطلاع عليه في 30 ديسمبر 2021 .
  51. 1 2 3 4 ماركس، جيل (17 نوفمبر 2010). موسوعة الطعام اليهودي . دار نشر HMH. رقم ISBN 9780544186316.
  52. عوض، سميرة (26 أبريل 2022). "شيف اليوم علي أبو طير.. سفرة رمضانية فاخرة بنكهة فلسطينية" [ الشيف اليوم علي أبو طير... وجبة رمضانية فاخرة بنكهة فلسطينية. ] . الجزيرة (باللغة العربية). مؤرشفة من الأصلي في 19 يونيو 2023 . تم الاسترجاع في 15 سبتمبر 2025 .