لغة الفيدا
لغة الفيدا ( تُلفظ: [ ʋæd̪ːə ] ) هي لغة مُهددة بالانقراض، يستخدمها شعب الفيدا الأصلي في سريلانكا . بالإضافة إلى ذلك، تستخدم مجتمعات أخرى، مثل فيدا الساحل وفيدا أنورادابورا، الذين لا يُعرّفون أنفسهم رسميًا كشعب فيدا، كلمات من لغة الفيدا جزئيًا للتواصل أثناء الصيد و/أو في الترانيم الدينية في جميع أنحاء الجزيرة. ووفقًا لموقع إثنولوج ، تُصنّف الفيدا كلغة هندية أوروبية تنتمي إلى الفرع الهندي الآري [ 4 ] ، لكن بعض اللغويين يعتبرونها لغة معزولة لا ترتبط باللغات الدرافيدية ولا باللغات الهندية الأوروبية. [ 5 ]
عندما أُجريت دراسة ميدانية منهجية عام ١٩٥٩، اقتصرت اللغة على الجيل الأكبر سنًا من شعب الفيدا في دامبانا . في تسعينيات القرن العشرين، كان من يُعرّفون أنفسهم بأنهم من الفيدا يعرفون كلمات وعبارات قليلة في لغة الفيدا، لكن كان هناك أفرادٌ يتقنون اللغة إتقانًا تامًا. في البداية، دار جدلٌ واسع بين اللغويين حول ما إذا كانت الفيدا لهجة من السنهالية أم لغة مستقلة . تشير الدراسات اللاحقة إلى أن اللغة التي يتحدث بها الفيدا اليوم هي لغة هجينة تطورت منذ العصور القديمة، عندما احتك الفيدا باللغتين التاميلية والسنهالية القديمتين، فاستعاروا منهما تدريجيًا كلمات وسمات تركيبية، مما أدى إلى تشابه الفيدا مع التاميلية والسنهالية في كثير من الجوانب، لكن جوهرها النحوي ظل سليمًا. [ ٦ ]
لغة الفيدا الأم ذات أصول لغوية غير معروفة، بينما تنتمي السنهالية إلى الفرع الهندوآري من عائلة اللغات الهندو أوروبية . صوتيًا ، تتميز الفيدا عن السنهالية بارتفاع نسبة الأصوات الحنكية [c] و[ɟ]. ويتعزز هذا التأثير بإضافة لواحق غير عاقلة. صرفيًا، تشمل فئات كلمات الفيدا الأسماء والأفعال والثوابت ، مع تمييز فريد بين الجنسين في الأسماء العاقلة . وقد اختزلت الفيدا وبسطت العديد من أشكال السنهالية، مثل ضمائر المخاطب ودلالات النفي. وبدلًا من استعارة كلمات جديدة من السنهالية أو غيرها من اللغات، تُنشئ الفيدا تراكيب من الكلمات من مخزون معجمي محدود. تحتفظ لغة فيدا بالعديد من المصطلحات السنهالية القديمة التي تعود إلى القرنين العاشر والثاني عشر الميلاديين، كبقايا من احتكاكها الوثيق باللغة السنهالية، مع احتفاظها في الوقت نفسه بعدد من الكلمات الفريدة التي لا يمكن اشتقاقها من السنهالية. وقد مارست لغة فيدا تأثيراً جوهرياً في تشكيل اللغة السنهالية. ويتضح ذلك من خلال وجود عناصر معجمية وبنيوية في السنهالية لا يمكن إرجاعها إلى اللغات الهندية الآرية أو اللغات الدرافيدية المجاورة .
تاريخ
لا يُعرف ما هي اللغات التي كانت تُتحدث في سريلانكا قبل استيطان المهاجرين الناطقين باللغة البراكريتية فيها في القرن الخامس قبل الميلاد. كلمة "فيدا" هي كلمة درافيدية مشتقة من الكلمة التاميلية "vēṭu" التي تعني "الصيد"، و " vēṭaṉ " التي تعني "الصياد". [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] تُستخدم مصطلحات مشابهة (مثل "bēḍar" و "bēḍa" التي تعني "الصياد" في الكانادا ، و"vyadh " ( व्यध् ) في اللغة السنسكريتية ) في جميع أنحاء جنوب الهند لوصف مجتمعات الصيد وجمع الثمار. [ 10 ] وقد عرفت سريلانكا شعوبًا أخرى من الصيادين وجامعي الثمار، مثل الروديا والكينارايا . [ 11 ] [ 12 ]
أول وصفٍ للغة الفيدا كتبه ريكلوف فان غوينز (1663-1675)، الذي شغل منصب المدير العام لشركة الهند الشرقية الهولندية في سريلانكا. وذكر أن لغة الفيدا أقرب إلى السنهالية منها إلى التاميلية . [ 13 ] وكتب روبرت نوكس ، وهو إنجليزي كان أسيرًا لدى ملك كاندي ، عام 1681 أن الفيدا، سواءً كانوا من السكان الأصليين أو من السكان المحليين، كانوا يتحدثون لغة السنهاليين. أما الراهب البرتغالي فرناندو دي كيروز ، الذي كتب وصفًا دقيقًا للغة الفيدا عام 1686، فقد ذكر أن لغتهم غير مفهومة بين متحدثيها واللغات المحلية الأخرى. [ 14 ] وكتب روبرت بيرسيفال عام 1803 أن الفيدا، على الرغم من أنهم كانوا يتحدثون على ما يبدو لهجةً ركيكةً من السنهالية، إلا أنهم كانوا يتحدثون فيما بينهم لغةً خاصة بهم. [ 15 ] لكن جون ديفيز كتب عام 1831 أن الفيدا كانوا يتحدثون لغة يفهمها السنهاليون باستثناء بضع كلمات. وقد أوضح تشارلز بريدهام هذه التناقضات في الملاحظات، فكتب عام 1848 أن الفيدا كانوا يعرفون شكلاً من أشكال السنهالية كانوا قادرين على استخدامه في التحدث مع الغرباء، لكنهم كانوا يتحدثون فيما بينهم بلغة، رغم تأثرها بالسنهالية والتاميلية، إلا أنها كانت مفهومة لهم وحدهم. [ 16 ]
قام هيو نيفيل، وهو موظف مدني إنجليزي في سيلان البريطانية ، بأول محاولة منهجية لدراسة لغة الفيدا . أسس مجلة "تابروبانيان" ، وهي مجلة فصلية مخصصة لدراسة كل ما يتعلق باللغة السيلانية. افترض، استنادًا إلى دراسات اشتقاقية ، أن لغة الفيدا مشتقة من شكل قديم في اللغة السنهالية يُسمى "هيلا". [ 17 ] تبعه في ذلك هنري باركر ، وهو موظف مدني إنجليزي آخر ومؤلف كتاب "سيلان القديمة " (1909)، الذي كتب أن معظم كلمات الفيدا مُقتبسة من السنهالية، ولكنه أشار أيضًا إلى كلمات ذات أصل فريد، نسبها إلى اللغة الأصلية للفيدا. [ 18 ] أما الدراسة الثانية الأكثر أهمية فقد أجراها ويلهلم جايجر عام 1935 ، والذي دق ناقوس الخطر أيضًا من أن لغة الفيدا ستنقرض قريبًا، وأنها بحاجة إلى دراسة مُفصلة. [ 19 ] كان مانيكو دبليو سوغاتابالا دي سيلفا أحد اللغويين الذين استجابوا لهذا النداء، حيث أجرى دراسة شاملة للغة عام 1959 كأطروحة دكتوراه، ونشرها في كتاب. [ 20 ] ووفقًا له، كانت اللغة مقتصرة على الجيل الأكبر سنًا من سكان منطقة دامبانا ، بينما تحول الجيل الأصغر إلى اللغة السنهالية، في حين كان سكان فيدا الساحل يتحدثون لهجة من التاميل السريلانكي المستخدمة في المنطقة. خلال المهرجانات الدينية، يستخدم الأشخاص الذين يدخلون في حالة من النشوة أو التلبس الروحي أحيانًا لغة مختلطة تحتوي على كلمات من لغة فيدا. [ 21 ] [ ملاحظة 1 ] يتحدث سكان فيدا في منطقة أنورادابورا اللغة السنهالية، لكنهم يستخدمون كلمات من لغة فيدا للدلالة على الحيوانات أثناء رحلات الصيد. [ 11 ] [ ملاحظة 2 ]
تصنيف
اللهجة أو اللغة الكريولية أو اللغة المستقلة
يُقال إن شعب الفيدا، أو السكان الأصليين لسريلانكا، سكنوا الجزيرة قبل وصول الآريين في القرن الخامس قبل الميلاد، وبعد انهيار حضارة المنطقة الجافة في القرن الخامس عشر، وسّعوا نطاق استيطانهم مرة أخرى في مناطق شمال وسط سريلانكا، وأوفا، والشرق. إلا أنه مع دخول مشاريع الاستعمار إلى الجزيرة بعد القرن التاسع عشر، انخفض عدد سكان الفيدا إلى ما يُعرف بـ"فيدي راتا" أو "ماها فيدي راتا". [ 22 ] ونتيجة لذلك، خضعت لغة الفيدا للتهجين اللغوي تبعًا للموقع الجغرافي لكل شعب. فعلى سبيل المثال، تأثرت لغة الفيدا [ 23 ] الذين يعيشون في مناطق شمال وسط سريلانكا وأوفا باللغة السنهالية، بينما تأثرت لغة الفيدا الساحلية في الشرق باللغة التاميلية. ومع ذلك، لا تزال هناك العديد من الآراء المتباينة حول أصل لغة الفيدا. يصف أريسين أهوبودو لغة الفيدا بأنها "لهجة من السنهالية"، قائلاً إنها نوع من اللغات الكريولية المشتقة من السنهالية. ووفقًا له، "ينتمي الفيدا إلى فترة ما بعد فيجايان، ويستخدمون لغةً تعود أصولها إلى اللغة السنهالية". [ 24 ] ويشرح ذلك بتفسير اشتقاقي لكلمة "فادي" ، التي تطورت من "دافا" التي تعني "غابة، خشب". ثم أصبحت "دافي " التي تعني "ساكني الغابة"، والتي تحولت لاحقًا إلى "فادي" .
لغة كريولية مستوحاة من اللغة السنهالية
كان من الممكن أن يؤدي التفاعل اللغوي الذي حدث بين المهاجرين الآريين والسكان الأصليين إما إلى تحول لغوي أو إلى تبلور لغة جديدة من خلال نشأة لغة هجينة (بيدجين). [ 25 ] ربما حدث الاحتمال الأول فيما يتعلق بأفراد مجتمع الفيدا الذين اندمجوا في المستوطنات الجديدة، بينما في الاحتمال الثاني، كان من الممكن أن يؤدي التواصل العرضي بين الفيدا والمستوطنين الجدد إلى تبلور لغة جديدة بدلاً من لغة الفيدا الأصلية. يشير مصطلح "كريول" [ 26 ] إلى وسيط لغوي تبلور في سياق التفاعل اللغوي، وتبدأ عملية التبلور هذه كلغة هجينة (بيدجين). [ 25 ] تصبح اللغة الهجينة [ 26 ] لغة كريول عندما يتحدث بها مجتمع لغوي بأكمله، بعد أن نزح أسلافهم جغرافيًا، مما أدى إلى انقطاع علاقتهم بلغتهم الأصلية. كانت هذه الأوضاع في كثير من الأحيان نتيجةً للعبودية والتجارة التي سادت بين القرنين السابع عشر والتاسع عشر بسبب عملية الاستعمار. وبالنسبة لمجتمع الفيدا، فرغم وضوح سمات اللغة الكريولية من حيث علم الأصوات، والصرف، والنحو، والمعجم، فقد تم تحديد عدد من الفروق بين لغة الفيدا والتهجين الكلاسيكي [ 25 ] الذي حدث خلال الحقبة الاستعمارية. ومن المهم هنا الإشارة إلى وجود العديد من القضايا المتعلقة بعملية التهجين التي لا تزال عالقة في مجال اللغويات. ولذلك، يصبح تصنيف لغة الفيدا، سواءً كلغة لهجة أو كلغة كريولية، مهمةً صعبة، مع أنه من الواضح في السياق الحالي أن لغة الفيدا ليست لغة مستقلة بحد ذاتها. ومع ذلك، وبناءً على دراسات حديثة أجريت على مجتمع الفيدا، فقد تبين أن لغة الفيدا على وشك الانقراض، حيث يميل الجيل الشاب إلى استخدام السنهالية أو التاميلية كلغة أولى، متأثرين باللغة السائدة في منطقة إقامتهم لأسباب عديدة، منها تفتت التجمعات السكنية، والسياسات الاقتصادية، وهيكل التعليم الوطني، والعوامل السياسية في البلاد. [ 23 ]
علم الأصوات
| شفوي | الأسنان / السنخية | ريتروفليكس | حنكي | حلقي | المزمار | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| الأنف | م | ن | ن | ŋ | |||
| انفجاري | بلا صوت | ص | ت | ش | ج | ك | |
| صوت | ب | د | ɖ | ɟ | ɡ | ||
| تم تحضيره مسبقًا للأنف | أب | د | ᶯɖ | ᶮɟ | ᵑɡ | ||
| احتكاكي | s | ش | ح | ||||
| زغردة | ر | ||||||
| تقريبي | ʋ | ل | ج | ||||
| أمام | وسط المدينة | خلف | |||
|---|---|---|---|---|---|
| قصير | طويل | قصير | طويل | ||
| يغلق | أنا | أنا | u | uː | |
| منتصف | هـ | eː | ə | o | oː |
| يفتح | æ | æː | أ | أː | |
على الرغم من تشابه لغة الفيدا مع السنهالية في مكوناتها الصوتية، إلا أنها تختلف عنها اختلافًا كبيرًا في تركيبها الصوتي. ويُلاحظ ارتفاع استخدام الأصوات الانفجارية الحنكية ( [ c ] و [ ɟ ] ) في لغة الفيدا. للمزيد من المقارنات: [ 28 ]
| إنجليزي | السنهالية | فيدا |
|---|---|---|
| سابقًا | إيسارا | إيكارا |
يتم تعزيز هذا التأثير من خلال إضافة لواحق غير حية مثل -pojja أو -gejja أو -raacca . تُستخدم هذه اللواحق جنبًا إلى جنب مع الاقتراضات من اللغة السنهالية. [ 28 ]
| إنجليزي | السنهالية | فيدا |
|---|---|---|
| وزن | بارا | بارابوجا |
| عين | آسا | أجيجا |
| رأس | عيسى | ijjejja |
| ماء | واتورا/ديا | دياراكا |
تُشابه هذه التحولات إلى حد كبير ما يُلاحظ في لغات كريولية أخرى مثل لغة البيجين الإنجليزية الميلانيزية ولغة الكريول الإنجليزية الجامايكية . [ 29 ] ويُفسَّر غلبة الأصوات الاحتكاكية الحنكية بأنها بقايا من أيام كانت فيها لغة الفيدا الأصلية تتميز بتكرار عالٍ لهذه الأصوات. [ 30 ]
قواعد اللغة
في اللغة السنهالية، تُنفى الجمل الخبرية بإضافة أداة نفي إلى صيغة الفعل المؤكدة، بينما في لغة الفيدا، تُضاف أداة النفي إلى المصدر. في السنهالية، تُظهر جميع الجمل الخبرية، سواءً كانت منفية أو مثبتة، زمنين: الماضي والمضارع، بينما في الفيدا يُستخدم نظام زمني ثلاثي في الجمل المثبتة فقط، وليس في المنفية. تتميز الضمائر في السنهالية بتمييز العدد، بينما لا يوجد هذا التمييز في الفيدا. تتشابه تصريفات الأفعال والأسماء في الفيدا مع السنهالية، لكنها ليست متطابقة. كما تُظهر الفيدا تصنيفًا للجنس في الأسماء الجامدة والأسماء الحية. [ 6 ]
علم التشكل
تحتوي أسماء لغة الفيدا، التي كانت متميزة في السابق، على نوعين من اللواحق، أحدهما للكائنات الحية والآخر للكائنات غير الحية.
الأسماء الحية
اللواحق المتحركة هي -atto للضمائر الشخصية و- laatto لجميع الأسماء المتحركة الأخرى و- pojja و- raaccaa للأسماء المُشخصة. الأمثلة هي
- ديالاتو ('الله')
- بانيلااتو ('دودة')
- ميتو ('أنا' أو 'نحن')
- irapojja ('الشمس')
- giniraaccaa ('نار')
تُستخدم هذه اللواحق أيضًا في صيغ المفرد والجمع بناءً على السياق اللفظي وغير اللفظي.
- botakandaa nam puccakaduvaa huura meeatto ("سيدي، لقد قتلت الفيل بالرغم من ذلك")
- meeattanne kiriamilaatto kalaapojjen mangaccana kota eeattanne badapojje kakulek randaala indatibaala tibenava ("عندماجدتناالكبرى تمشي في الغابة، كان هناك طفل حُبل به في بطنها.")
إن الاعتماد على السياق اللفظي (وغير اللفظي) لتحديد الدلالة، والذي يتم تحقيقه بواسطة أدوات التصريف في اللغات الطبيعية، هو مؤشر على لغة اتصال.
بعض الكلمات التي تبدو وكأنها من لغة الفيدا الأصلية لا تحتوي على هذه اللواحق؛ كما أن أسماء الحيوانات الحية لها أيضًا تمييز بين الجنسين، حيث تُعامل الحيوانات الصغيرة على أنها مؤنثة ( علامة i ) والحيوانات الأكبر حجمًا على أنها مذكرة ( علامة a ).
- بوتاكاندا ('الفيل')
- كانكونا (غزال)
- كاريا (دب)
- هاترا ('دب')
- أوكما ('الجاموس')
- kandaarni ('bee')
- موندي ('سحلية الورل')
- بوتي ('نحلة')
- ماكيني ('العنكبوت')
- ikini ('قملة') [ 6 ]
الأسماء الجامدة
تستخدم الأسماء غير الحية لواحق مثل -rukula و -danda مع الأسماء التي تشير إلى أجزاء الجسم ولاحقات أخرى مثل -pojja و -tana و -gejja . يتم استخدام اللواحق عندما يتم استعارة الكلمات من اللغة السنهالية.
- ayrukula ('عين')
- ugurudanda ('الحلق')
- veedipojja ('شارع')
- كيريجيا ('جوز الهند')
- كافيتانا (بيت شعري)
- جينيراكا ('نار') [ 31 ]
هناك عدد من الصيغ التي تعود إلى لغة الفيدا الأصلية والتي تفتقر إلى اللواحق مثل
- galrakki ('فأس')
- كالافا ('وعاء')
- bucca ('bush') [ 6 ]
يتم تشكيل أسماء Vedda غير الحية عن طريق استعارة الصفات السنهالية وإضافة لاحقة. كافي هي الصفة السنهالية للاسم كافيا ، في حين أن اسم الفيدا هو كافي تانا ، حيث تانا لاحقة.
الضمائر
من أمثلة الضمائر: meeatto (أنا)، topan (أنتَ/أنتِ)، eyaba (هناك)، koyba (أين؟). بالمقارنة مع اللغة السنهالية، التي تتطلب خمس صيغ لمخاطبة الأشخاص بناءً على مكانتهم الاجتماعية، تستخدم لغة الفيدا صيغة واحدة ( topan ) بغض النظر عن المكانة. تُستخدم هذه الضمائر أيضًا في صيغتي المفرد والجمع.
| مفرد السنهالية | صيغة الجمع في اللغة السنهالية | الفدا مفرد/ جمع [ 32 ] [ 33 ] |
|---|---|---|
| obavahanse | obavahanselaa | توبان |
| أوهي | أوهيلا | توبان |
| تاموس | تاموسيلا | توبان |
| أويا | أويالا | توبان |
| أومبا | أومبالا | توبان |
| مع ذلك | ثوبي | توبان |
الأرقام
توجد هذه الصيغ في شكلين: مُعَرَّف وغير مُعَرَّف، على سبيل المثال: ekama بمعنى "واحد" (مُعَرَّف) و ekamak بمعنى "مرة واحدة" (غير مُعَرَّف). وتشمل هذه الصيغ: ekamay و dekamay و tunamay . كما تُقلِّل لغة فيدا من عدد الصيغ الموجودة في اللغة السنهالية.
| إنجليزي | السنهالية | فيدا [ 34 ] |
|---|---|---|
| شخصان | دينيك | ديكاماك |
| شيئان | ديكاك | ديكاماك |
| مرتين | ديباراك | ديكاماك |
النفي
ومن الأمثلة الأخرى على التبسيط في لغة الفيدا تقليل المعاني السلبية الموجودة في لغة السنهالية: [ 35 ]
| إنجليزي | السنهالية | فيدا |
|---|---|---|
| لا | نا | كودوي |
| لا | EPAA | كودوي |
| لا يمكن | باء | كودوي |
| لا | نيمي | كودوي |
| وإلا | ناتا ن | كودوي |
| غير قادر | باري | كودوي |
معجم
تُستعار العديد من كلمات لغة الفيدا مباشرةً من السنهالية أو التاميلية عبر السنهالية، مع الاحتفاظ بكلمات لا يمكن اشتقاقها من السنهالية أو اللغات المشابهة لها من المجموعة اللغوية الهندية الآرية. كما تُظهر لغة الفيدا ميلًا لإعادة الصياغة، وتُصاغ كلمات من مخزونها المعجمي المحدود بدلًا من استعارة الكلمات من لغات أخرى، بما في ذلك السنهالية. على سبيل المثال: [ 36 ]
| السنهالية | فيدا | إنجليزي |
|---|---|---|
| نافا | maadiyanganalle dandDukacca ("مركبة المحيط") | سفينة |
| فاسا | uDatanin mandovena diaracca ("المياه المتساقطة من الأعلى") | مطر |
| توفاكوفا (قرض من التركية توفيك ، 'بندقية') | بوكاكازدانا ياميك ("شيء إطلاق النار") | بندقية |
| أوبادينافا | baDapojjen mangaccanvaa ("يأتي من البطن") | أن يولد |
| بادورا | فاتيرينا ياميك ("الشيء النائم") | سرير |
| بانسالا (مقتبس من الإنجليزية) | kurukurugaccana ulpojja ('السنبلة تصدر صوت " kuru-kuru "') | قلم رصاص |
مصطلحات قديمة
تحتفظ لغة الفيدا في معجمها بكلمات سنهالية قديمة لم تعد مستخدمة في الحياة اليومية. وقد وُثِّقت هذه الكلمات القديمة في النثر السنهالي الكلاسيكي من القرن العاشر حتى القرن الثالث عشر، وهي الفترة التي يُفترض أنها شهدت احتكاكًا وثيقًا بين لغة الفيدا الأصلية والسنهالية القديمة، مما أدى إلى تطور اللغة الكريولية. ومن الأمثلة على ذلك:
- كلمة devla في لغة الفيدا تعني "السماء"، ولكن في عمل تفسيري باللغة السنهالية من القرن العاشر يسمى Dhampia Atuva Getapadaya ، يتم استخدامها بمعنى "السحابة".
- كلمة diyamaccca في لغة الفيدا والتي تعني "سمكة" تشبه كلمة diyamas الموجودة في عمل رهباني من القرن العاشر يسمى Sikhavalanda .
- كلمة "ماندا" في لغة الفيدا تعني "قريب" أو "مع". وقد وردت هذه الكلمة في قصيدة الرثاء التي تعود إلى القرن الثاني عشر والتي تسمى " بوتسارانا" .
- كلمة koomantana التي تعني "ارتداء الملابس" تشبه الكلمة السنهالية konama الموجودة في عمل Ummagga Jatakaya الذي يعود إلى القرن الثالث عشر؛ أو بدلاً من ذلك، فإن كلمة komanam في اللغة التاميلية تعني " مئزر "، وهو قطعة قماش كان يرتديها الفيدا الأوائل. [ 37 ]
بحسب بحث أجراه عالما الأنثروبولوجيا البريطانيان تشارلز وبريندا سيليغمان في مطلع القرن العشرين، فإن استخدام الكلمات السنهالية القديمة في لغة الفيدا ربما نشأ من الحاجة إلى التواصل بحرية في وجود متحدثي السنهالية دون أن يفهمهم أحد. وقد زعما أن هذه الحاجة شجعت على تطوير نظام داخلي للغة الفيدا يتضمن كلمات سنهالية قديمة (بالإضافة إلى كلمات منطوقة بشكل خاطئ وكلمات مبتكرة) بهدف إخفاء المعنى عمدًا. [ 38 ]
تأثير الركيزة في اللغة السنهالية
بحسب جيجر وجاير، تتميز اللغة السنهالية بخصائص تميزها عن اللغات الهندية الآرية الأخرى. ويمكن تفسير بعض هذه الاختلافات بتأثير اللغة الأم، لغة الفيدا. [ 39 ] تحتوي السنهالية على العديد من الكلمات التي لا توجد إلا فيها، أو التي تشترك فيها مع الفيدا، ولا يمكن اشتقاقها لغويًا من اللغات الهندية الآرية القديمة أو الوسطى. ومن الأمثلة الشائعة كلمة "كولا " في السنهالية والفيدا، وتعني "ورقة" (مع أن البعض يشير إلى أصل درافيدي لهذه الكلمة. [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] )، وكلمة "دولا" في السنهالية وتعني "خنزير"، بينما تعني "قربان" في الفيدا. ومن الكلمات الشائعة الأخرى " ريرا " وتعني "بطة برية"، و " غالا " وتعني "أحجار" في أسماء الأماكن المنتشرة في جميع أنحاء الجزيرة (مع أن البعض الآخر يشير أيضًا إلى أصل درافيدي). [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] توجد أيضًا كلمات شائعة الاستخدام في اللغة السنهالية تدل على أجزاء الجسم، مثل " أولوفا " بمعنى "الرأس"، و " كاكولا " بمعنى "الساق"، و "بيلا " بمعنى "الرقبة"، و " كالاڤا " بمعنى "الفخذين"، وهي مشتقة من لغات سريلانكا ما قبل السنهالية. [ 46 ] وقد أقرّ كتاب "سيداتسانغارافا " ، أقدم قواعد اللغة السنهالية، والذي كُتب في القرن الثالث عشر، فئة من الكلمات التي تنتمي حصريًا إلى اللغة السنهالية القديمة. ويذكر الكتاب كلمتي " نارامبا " (بمعنى "يرى") و "كولامبا" (بمعنى "المخاضة" أو "المرفأ") باعتبارهما من أصل محلي. وكولامبا هي مصدر اسم العاصمة التجارية كولومبو . [ 47 ] [ 48 ]
انظر أيضاً
ملحوظات
- يعتبر الفيدار، أو فيدا الساحل، أنفسهم، ويُعتبرون كذلك من قِبل التاميل السريلانكيين، كطبقة اجتماعية ( كولام أو جاتي باللغة التاميلية)، وليسوا جماعة عرقية. ومع ذلك، يدور جدل كبير بين الفيدار وجيرانهم التاميل حول مكانتهم ضمن نظام الطبقات، حيث يدّعي الفيدار مكانة عالية جدًا، بينما يُمنح جيرانهم مكانة أقل نوعًا ما. يستخدم الفيدار لهجة باتيكالوا التاميلية السريلانكية الخاصة بتلك المنطقة في محادثاتهم اليومية. كما يدرس أطفال الفيدار بهذه اللغة في المدارس. ولكن خلال الاحتفالات الدينية ( سادانغو باللغة التاميلية)، يتحدث أولئك الذين تلبستهم الأرواح بلغة مختلطة يسمونها فيدار سينكلام (السنهالية الفيدارية) أو فيدار بهاساي (لغة الفيدار)، وهي لغة الفيدا الخاصة بالفيدا الداخلية. تختلط لغة فيدار سينكلام بالعديد من الكلمات التاميلية، نظرًا لأن الناس لم يعودوا يعرفون اللغة. في وقت ما في الماضي كان الناس يتحدثون لغتين ، الفيدا والتاميلية، لكن هذا لم يعد هو الحال.
- في أواخر القرن التاسع عشر، لم يُعرّف شعب الفيدا في أنورادابورا أنفسهم باسم الفيدا أمام باركر وغيره من علماء الإثنولوجيا البريطانيين، بل عرّفوا أنفسهم باسم فانياس أو سكان الغابة. لكن جيمس براو، عالم الأنثروبولوجيا الذي درسهم في سبعينيات القرن العشرين، عرّفوا أنفسهم بسهولة باسم الفيدا. وقد سجّل باركر عدداً من مصطلحات الصيد التي استخدمها الفانياس والتي كانت مشابهة لما استخدمه الفيدا في منطقة بينتان.
مراجع
- ^ لغة الفيدا في غات العالم (الطبعة الخامسة والعشرون، 2022)

- ↑ "أطلس اليونسكو للغات العالم المهددة بالانقراض" . www.unesco.org . تاريخ الاطلاع: 25 ديسمبر 2017 .
- ↑ دارما داسا 1974 ، ص 96.
- ↑ "لغة الفيدا (فيد)" . إثنولوج . منظمة SIL الدولية . تم الاطلاع عليه بتاريخ 15 فبراير 2026 .
- ↑ "الهوية الجينية لسكان الفيدا في سريلانكا" . PubMed . المكتبة الوطنية للطب . تم الاطلاع عليه بتاريخ 15 فبراير 2026 .
- 1 2 3 4 فان دريم 2002 ، ص. 229-230.
- ↑ "فيدا" . موسوعة.كوم . تم الاطلاع عليه بتاريخ 18-09-2017 .
- ↑ "المصدر | அகராதி" . قاموس التاميل . جامعة مدراس . تم الاسترجاع 2017/09/18 .
- ↑ بويل 2004 ، ص.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 217.
- 1 2 فان دريم 2002 ، ص. 242.
- ↑ منظمة العمل الدولية 1953 ، ص 190.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 218.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 222.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 219.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 223.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 225.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 226.
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 227.
- ^ فان دريم 2002 ، ص 227-228.
- ^ ساماراسينغ 1990 ، ص. 73.
- ↑ بريماكومارا، دي سيلفا (2011). "الصراع من أجل البقاء: حالة ثقافة الفيدا في سريلانكا" . ثقافة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي . 2. كولومبو: المركز الثقافي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي: 127-174 .
- 1 2 دي سيلفا وبونتشيهوا 2011 .
- ↑ "لغة الفيدا - لهجة إقليمية من السنهالية" . مكتبة الويب الافتراضية . تم الاطلاع عليه بتاريخ 10 أبريل 2019 .
- 1 2 3 دارما داسا 1974 .
- 1 2 هولم 2000 ، ص..
- 1 2 ويراسيكارا، آر إيه دي بريانكا (أغسطس 2020). "دراسة لغوية للسياق المعاصر للغة الفيدا مع إشارة خاصة إلى دامبانا، سريلانكا". المجلة الدولية للبحوث والابتكار في العلوم الاجتماعية . 4 (8): 737-741 .
- 1 2 ساماراسينغ 1990 ، ص. 87.
- ↑ دارما داسا 1974 ، ص 81.
- ↑ دارما داسا 1974 ، ص 82.
- ^ ساماراسينغ 1990 ، ص. 88.
- ^ ساماراسينغ 1990 ، ص. 89.
- ^ ساماراسينغ 1990 ، ص. 94.
- ^ ساماراسينغ 1990 ، ص. 92.
- ↑ دارما داسا 1974 ، ص 88.
- ^ ساماراسينغ 1990 ، ص. 96.
- ^ دارماداسا 1974 ، ص 92-93.
- ↑ سيليغمان وسيليغمان 1911 ، ص 384-385.
- ↑ غاير 1998 ، ص 4.
- ↑ إم إتش بيتر سيلفا، تأثير درافيدا على السنهالية، جامعة أكسفورد. كلية الدراسات الشرقية 1961، أطروحة (دكتوراه في الفلسفة)، ص 152
- ↑ معجم جامعة مدراس التاميل، " குழை kuḻai ".
- ↑ TamilNet، اعرف أصل الكلمة : 334، اسم المكان لهذا اليوم : 23 مارس 2014، " Kola-munna, Anguna-kola-pelessa ".
- ↑ "kal (kaṟ-, kaṉ-)" . قاموس أصول الكلمات الدرافيدية . مؤرشف من الأصل في 2 فبراير 2022.
- ↑ تاتل، إدوين هـ. "أبحاث درافيدية". المجلة الأمريكية لعلم اللغة ، المجلد 50، العدد 2، مطبعة جامعة جونز هوبكنز، 1929، ص 138-155، doi : 10.2307/290412 .
- ↑ فان دريم 2002 ، ص 230.
- ↑ إندراپالا 2007 ، ص 45.
- ↑ إندراپالا 2007 ، ص 70.
- ↑ غاير 1998 ، ص 5.
المراجع المذكورة
- بويل، ريتشارد (2004). كلمات نوكس: دراسة للكلمات ذات الأصل أو الصلة السريلانكية التي استخدمها روبرت نوكس لأول مرة في الأدب الإنجليزي وسُجلت في قاموس أكسفورد الإنجليزي . منشورات فيسيدونو. ISBN 9789559170679.
- دي سيلفا، بريماكومارا؛ بونتشيهوا ، أسيثا (أغسطس 2011). "مشروع البحث الاجتماعي والأنثروبولوجي حول مجتمع الفيدا في سريلانكا" . تم الاسترجاع 2019-04-10 .
- هولم، جون أ. (2000). مقدمة في لغات البيجين والكريول . كامبريدج، المملكة المتحدة: مطبعة جامعة كامبريدج. ISBN 978-0511039850. OCLC 56409399 .
- إندراپالا، كارتيجيسو (2007). تطور الهوية العرقية: التاميل في سريلانكا من حوالي 300 قبل الميلاد إلى حوالي 1200 ميلادي . كولومبو: فيجيتا يابا. ISBN 978-955-1266-72-1.
- منظمة العمل الدولية (1953). الشعوب الأصلية: ظروف معيشة وعمل السكان الأصليين . جنيف: منظمة العمل الدولية. LCCN l54000004 .
- دارماداسا، KNO (فبراير 1974). “تكريس لغة السكان الأصليين: حالة الفيدا في سريلانكا (سيلان)”. اللغويات الأنثروبولوجية . 16 (2). جامعة إنديانا : 79-106 . ISSN 0003-5483 . جستور 30029514 .
- ساماراسينغ، إس دبليو آر دي إيه (1990). السكان الأصليون المتلاشون : شعب الفيدا في سريلانكا في مرحلة انتقالية . المركز الدولي للدراسات العرقية بالتعاون مع نوراد ودار نشر فيكاس. ISBN 978-0-7069-5298-8.
- جير، جيمس (1998). دراسات في اللغويات في جنوب آسيا . نيويورك : مطبعة جامعة أكسفورد. ISBN 978-0-19-509521-0.
- فان دريم ، جورج (15 يناير 2002). لغات جبال الهيمالايا: دليل عرقي لغوي لمنطقة الهيمالايا الكبرى . بريل الأكاديمية للناشرين. رقم ISBN 978-90-04-10390-0.
- بلونديل، ديفيد (2006). "إعادة النظر في التراث الثقافي في سريلانكا: الفيدا (فانياليتو)" . نشرة جمعية ما قبل التاريخ في منطقة المحيطين الهندي والهادئ . 26. الجامعة الوطنية الأسترالية : 163-167 . doi : 10.7152/bippa.v26i0.12006 .
- سيليغمان، سي جي؛ سيليغمان، بي زد (1911). الفيدا . مطبعة جامعة كامبريدج.
- لغات مهددة بالانقراض بالتأكيد
- لغات سريلانكا
- لغات مختلطة
- لغات البيجين والكريول
- اللغة السنهالية
- فيدا
- اللغات ما قبل الهندو-أوروبية
- لغات آسيا غير المصنفة
