لهجة برومي

يتحدث الكثيرون في مدينة برمنغهام بإنجلترا، وبعض المناطق المحيطة بها، لهجة برومي ، أو لهجة برمنغهام بشكل رسمي . ويُطلق مصطلح "برومي" أيضًا على سكان برمنغهام. وكثيرًا ما يُستخدم هذا المصطلح خطأً للإشارة إلى جميع لهجات غرب ميدلاندز ، [ 1 ] نظرًا لاختلافها الواضح عن اللهجة التقليدية لمنطقة بلاك كانتري المجاورة ، إلا أن حركة السكان في العصر الحديث قد طمست هذا التمييز. وإلى حد ما، تمتد لهجة برومي الآن إلى بعض أجزاء من بلدية سوليهول الحضرية ، ولكن يمكن اعتبار معظم اللهجات داخل البلدية أقرب إلى اللهجة البريطانية الجنوبية القياسية .

اسم

يُشتق مصطلح Brummie من Brummagem أو Bromwichham ، وهما شكلان تاريخيان مختلفان لاسم Birmingham. [ 2 ]

لهجة

تختلف قوة اللهجة بشكل كبير في جميع أنحاء برمنغهام. [ 1 ] وكما هو الحال في معظم المدن، تتغير اللهجة المحلية تبعًا للمنطقة المعنية في المدينة. ومن المفاهيم الخاطئة الشائعة أن جميع سكان برمنغهام يتحدثون بلهجة واحدة. يمكن القول إن لهجة "برومي" هي لهجة وليست مجرد لكنة، على عكس لهجة "بلاك كانتري" التي تتميز بكلمات وعبارات فريدة، مثل "owamya?" بمعنى " كيف حالك ؟" ، والتي، كما يلاحظ الكثيرون، لا تُستخدم في لهجة "برومي". وبالمثل، يستخدم سكان "برومي" عمومًا كلمة " أنا" وينطقونها "oy"، بينما يستخدم سكان "بلاك كانتري" مصطلح "Ah" اللهجي، كما في "Ah bin"، بمعنى " لقد كنت ".

وقد ذكر ثورن (2003) أن اللهجة هي "مزيج لهجي من لهجات الشمال والجنوب وميدلاندز ووارويكشاير وستافوردشاير ووسترشاير " ، بالإضافة إلى عناصر من لغات ولهجات مجتمعاتها الآسيوية والأفريقية الكاريبية .

توجد أيضًا اختلافات بين لهجتي برمنغهام وبلاك كانتري ، وهي اختلافات قد لا تكون واضحة بسهولة للأشخاص القادمين من خارج منطقة ويست ميدلاندز. [ 1 ] قد يصعب التمييز بين لهجة بلاك كانتري ولهجة برمنغهام إذا لم تكن أيٌّ منهما واضحة تمامًا. وقد أقرّ عالم الصوتيات جون ويلز بأنه لا يستطيع التمييز بين اللهجتين. [ 3 ]

يرى العديد من المؤرخين والباحثين أن القوافي والمفردات في أعمال ويليام شكسبير، ابن وارويكشاير، تشير إلى أنه استخدم لهجة محلية في كتاباته، إما لهجة ستراتفورد أبون آفون، أو لهجة برمنغهام، أو كوتسوولد، أو وارويكشاير، أو أي لهجة أخرى من لهجات ميدلاندز. [ 4 ] مع ذلك، لا يقبل جميع المؤرخين هذا الرأي، [ 5 ] ومن المؤكد أن لكنة شكسبير نفسه كانت مختلفة عن أي لكنة إنجليزية حديثة، بما في ذلك لكنات ميدلاندز الحالية. [ 6 ]

الصور النمطية

بحسب ثورن (2003) ، فإنّ لهجة برمنغهام الإنجليزية، وفقًا لدراسات أكاديمية واستطلاعات رأي سابقة، تُعتبر باستمرار اللهجة الأقل تفضيلًا بين المستمعين في المملكة المتحدة، دون وجود تفسير مُقنع لهذا النفور. ويزعم أن الزوار الأجانب، على النقيض من ذلك، يجدونها "عذبة وساحرة"، ومن هذا المنطلق، يدّعي أن هذا النفور مدفوعٌ بخرافات لغوية وعوامل اجتماعية مختلفة خاصة بالمملكة المتحدة (" التعالي الاجتماعي ، والصورة النمطية السلبية في وسائل الإعلام ، والصورة العامة السيئة لمدينة برمنغهام، والفجوة الجغرافية واللغوية بين الشمال والجنوب").

فعلى سبيل المثال، على الرغم من تاريخ المدينة الثقافي والابتكاري، إلا أن خلفيتها الصناعية (كما هو موضح في شعار النبالة الخاص ببرمنغهام ) قد أدت إلى صورة نمطية عن القوة البدنية وعدم الذكاء: فمصطلح "Brummagem screwdriver" هو مصطلح عامي بريطاني يعني المطرقة. [ 7 ]

ويشير ثورن أيضاً إلى وسائل الإعلام الجماهيرية وصناعة الترفيه حيث استخدم الممثلون، وعادة ما يكونون من خارج برمنغهام، لهجات غير دقيقة و/أو قاموا بتصوير أدوار سلبية.

تُعدّ الإعلانات وسيلة أخرى يكتسب فيها الكثيرون الصور النمطية. علّقت الصحفية ليديا ستوكديل، في مقال لها بصحيفة برمنغهام بوست ، على ربط المعلنين بين لهجة برمنغهام والخنازير: فالخنزير في إعلان بطاطس كولمان المخبوزة، وخنازير نيك بارك من عصابة ملائكة الجحيم لشركة بريتيش غاز ، والدمية المعروفة باسم "الخنزير" من بيبكينز، وشخصية "ديف خنزير تنظيف النوافذ" على قناة ITV، جميعها كانت بلهجة برمنغهام. [ 8 ] وفي عام 2003، استُبدل إعلان بنك هاليفاكس الذي يظهر فيه هوارد براون ، وهو موظف من مواليد برمنغهام ومقيم فيها، بنسخة رسوم متحركة بلهجة كوميدية مبالغ فيها، دُبلجت بصوت ممثل من لندن . [ 9 ]

قواعد اللغة

يميل المتحدثون الأكبر سناً إلى استخدام المزيد من هذه السمات النحوية، بينما يستخدم المتحدثون الأصغر سناً في الغالب السمات الصوتية والنغمية في الأقسام الموضحة أدناه. [ 10 ]

  • يُعدّ النفي المزدوج شائعًا في لهجة برمنغهام، كما هو الحال في العديد من اللهجات الأخرى حول العالم. [ 11 ] ومن الأمثلة النحوية: don't want none ، hadn't got no ، can't find none nowhere ، hadn't got near any ، without no . [ 12 ]
  • وبالمثل، تستخدم لهجة برمنغهام أيضًا صيغ المقارنة المزدوجة ، مثل "أكثر سعادة" أو "أكثر جاذبية" (قارن بالصيغة القياسية " أكثر سعادة / أكثر جاذبية "). [ 13 ] لاحظ أيضًا استخدام "الأفضل" بدلًا من "الأفضل" ، و" أسوأ" / "أسوأ" بدلًا من "الأسوأ"، و "الأسوأ" / "الأسوأ" بدلًا من "الأسوأ" . [ 14 ]
  • يُستبدل اسم الإشارة الجمع " these" عادةً بـ "them " (على سبيل المثال، "Them was good days"). [ 14 ]
  • كثيراً ما تُستبدل ضمائر الوصل " who" أو "that" بضمائر "what " أو " as" (مثلاً: "the chap what fixed my car"). [ 15 ] هذا الاستبدال شائع جداً في المراكز الحضرية في منطقة ميدلاندز وشمال إنجلترا. [ 16 ]
  • غالباً ما يتم استبدال حروف الجر؛ فكلمة up تُستخدم في كثير من الأحيان بدلاً من to (على سبيل المثال، "He went up the pub")، وكلمة off تُستخدم بدلاً من from (على سبيل المثال، "I get a letter off our brother")، وكلمة on تحل محل of . [ 17 ]

الضمائر

يوضح الجدول التالي نظام الضمائر في برمنغهام. لاحظ الحذف المتكرر لصوتي الهاء والثاء في بداية الكلمة ، بالإضافة إلى صيغ الملكية والمفعول الفريدة. [ 18 ]

نظام الضمائر في برمنغهام [ 18 ]
شخصاسميالمفعول بهظرفالمضاف إليه
صفةضمير
المفرد الأولأنانحن / أنانحن / أناأنا / أميمِلكِي
المفرد الثانييو / يوyer / youyer / youلكيور
الغائب المفرد(هـ) هو / هي / هو(هـ) هو / هي / هو(هـ) هو / هي / هو(h)is / er / its(h)isn / ern / its
الجمع الأولنحننحننحنلنابورن
صيغة الجمع الثانيأنتَ/أنتِأنتَ/أنتِأنتَ/أنتِلكيور
الغائب الجمعهم(هم(همهُمهمن
  • غالباً ما يكون ضمير المخاطب الجمع هو yous (أو youse )، والذي يعمل كفاعل ومفعول به مباشر وغير مباشر. [ 19 ] وهذه سمة مشتركة مع العديد من اللهجات الإنجليزية الشمالية الناتجة عن الهجرة الأيرلندية. [ 20 ]
  • تأخذ ضمائر الملكية في كثير من الأحيان لاحقة -n ، مما ينتج عنه صيغ مثل yourn (خاصتك)، و(h)isn (خاصته)، وern (خاصتها)، وourn (خاصتنا)، و theirn (خاصتهم). [ 19 ]
  • يُستبدل ضمير المفعول به للمتكلم المفرد " me" عادةً بضمير "us " (مثلاً: "give it us"). [ 18 ] [ 21 ]
  • يتم استبدال ضمير الفاعل المؤنث للغائب " هي" عادةً بـ "er" . [ 22 ]
  • تُصبح الضمائر الانعكاسية منتظمة عبر النموذج اللغوي لتستند إلى ضمائر الملكية، مما ينتج عنه صيغ مثل (هو) نفسه و (أنفسهم ). [ 23 ] [ 24 ]

انقباضات

تحتوي الاختصارات في لغة برمنغهام على تعابير فريدة للمنطقة. معظمها يتضمن أدوات النفي. [ 25 ]

بروميمعيارنطقمثالملحوظات
ليسلم أفعل/ɪnt ~ ɛnt ~ æɪnt/لم أرها منذ زمن طويل.تُستخدم هذه الكلمة كلغة عامية شائعة في العديد من المناطق الأخرى. إلا أنها فريدة من نوعها في برمنغهام، فعندما تعني "ليس لديه"، تتراوح طرق النطق بين in't و en't و ain't . [ 26 ]
ليس/ليسوا/æɪnt/لن تنضم إلينا.
باينتأنا لست كذلك (انظر إلى اللغة الإنجليزية الأيرلندية amn't )/bæɪnt/لن أفعل أي شيء مع حبيبتي اليوم.يستخدم فقط مع ضمير المتكلم أنا . [ 26 ]
كور / كاولا يمكن/kɔː/لا أستطيع أن أفهم المغزى بنفسي.شائع في كل من لهجات برومي وبلاك كانتري. [ 27 ]
لا / يوملم يفعل/dæɪn(t) ~ dɪn ~ deɪ/ليس لديهم وقت للعب معهم.يُعدّ شكل اليوم أو الدينت شائعًا تاريخيًا في جميع أنحاء المنطقة. [ 28 ]
سوف / غوناذاهب إلى، سوف/gʊnə ~ gɒnə/سنقضي وقتاً ممتعاً للغاية في الحديقة في نهاية هذا الأسبوع.يختلف من "gunna" إلى "gonna" . [ 29 ]
ne'er / nareأبداً/nɜː/لم أتخيل يوماً أنني سأرى ذلك اليوم.تُستخدم عادةً كصيغة الماضي المنفي بمعنى "ليس في مناسبة محددة". [ 28 ]
غير مرتديلم يكن / لم يكونوا/wɔːnt/لم أكن أفكر في الذهاب إلى الحانة اليوم.[ 30 ]
لنمتعود/wʊnt/لن تكون سعيدة على الإطلاق عندما تسمع ما حدث هنا.يُنطق بصوت حرف علة قصير. [ 28 ]

علم الصرف الصوتي

  • غالبًا ما تُبسّط صيغ الماضي للأفعال القوية. ومن الأمثلة على ذلك: kept to kep'، اكتسح إلى اكتساحوبكى بكاءً شديداً .[ 31 ]
  • كثيرًا ما ينطق سكان برمنغهام الأكبر سنًا الأسماء التي تنتهي بـ -ce بصوت /-z-/ في صيغة الجمع، وهو ما لا يحدث في اللغة القياسية. ومن الأمثلة على هذه الظاهرة في اللهجة العامية كتابة fazes بدلًا من faces ، و plazes بدلًا من places ، و prizes بدلًا من prices . [ 32 ]
  • يُنطق الفعل go في صيغة المضارع للغائب ، goes ، عادةً [gʊz] . [ 33 ] أما صيغة المستقبل going to فتتراوح نطقها بين [gʊnə] و [gɒnə] . [ 33 ]
  • تُحقق العديد من صيغ الأفعال، بما في ذلك make و made و take ، حرف العلة كصوت أحادي /mɛk, mɛd, tɛk/ ، على غرار تحويل كلمة says أو said في اللغة الإنجليزية البريطانية إلى صوت أحادي . [ 34 ]
  • تُعتبر الأفعال الشاذة في اللغة الإنجليزية القياسية منتظمة على نطاق واسع، حيث تستخدم اللاحقة -ed لكل من صيغة الماضي وصيغة اسم المفعول (على سبيل المثال، knowed بدلاً من knew/known، وcatched بدلاً من caught، و drawed بدلاً من drew). [ 35 ]
  • تُستخدم صيغة اسم المفعول بشكل متكرر بدلاً من صيغة الماضي البسيط (مثل: "لقد فعلت ذلك" أو "لقد رأيته")، ويُستخدم المضارع البسيط أحيانًا بدلاً من اسم المفعول (مثل: "كنت سأستسلم"). [ 35 ]
  • يحتفظ جمع الأسماء بين المتحدثين الأكبر سناً أحياناً باللاحقة الإنجليزية القديمة -en ، وأبرز مثال على ذلك كلمة housen التي تعني المنازل. [ 36 ]
  • غالباً ما يتم تمثيل الضمائر he و him و his و her ، بالإضافة إلى الصيغ ذات الصلة have و has و had، كتابياً باستخدام الفاصلة العليا (هـ ،'أنا ،'يكون ،هي ،'ave ,"كما و( على التوالي)، مما يعكس ظاهرة حذف حرف الهاء (انظر قسم علم الأصوات أدناه). [ 37 ]

علم الأصوات

معظم المعلومات الواردة أدناه مأخوذة من ثورن (2003) مع معلومات تكميلية من كلارك (2004) وكلارك (2013) .

الحروف الساكنة

  • على غرار لهجات ويست ميدلاندز في الشمال، والعديد من اللهجات الإنجليزية الشمالية الأخرى، فإن اندماج NG غائب، حيث يتم نطق /ŋ/ كـ [ŋɡ] . [ 38 ] [ 39 ]
    • تخضع هذه السمة الأنفية الحنكية الإضافية لتغيرات أسلوبية وعمرية. [ 40 ] [ 41 ] يختلف حذف حرف G في نهاية الكلمة باختلاف الطبقة الاجتماعية؛ حيث يُفضل متحدثو الطبقة المتوسطة النطق [ɪŋ] ، بينما يُفضل متحدثو الطبقة العاملة النطق [ɪŋɡ, ɪn] . [ 42 ] غالبًا ما يحذف متحدثو الطبقة العاملة الأكبر سنًا حرف [ɡ] ويستخدمون حرف [n] الأنفي المجرد ، خاصة في نهايات اسم الفاعل مثل singing . [ 43 ] في المقابل، يميل المتحدثون الأصغر سنًا إلى استخدام النطق [ŋg] بشكل أكثر تكرارًا، خاصة في الأسماء التي تنتهي بـ [ŋ] في اللهجة البريطانية القياسية. [ 41 ]
  • يُلاحظ حذف حرف الهاء ، وهو ما يُشابه العديد من اللهجات البريطانية الأخرى للطبقة العاملة. [ 37 ] ومع ذلك، فهو أكثر اتساقًا مع الكلمات الوظيفية ، كما ذُكر أعلاه.
    • يُعدّ التصحيح المفرط باستخدام حرف /h/ شائعًا بين الشباب من الطبقة المتوسطة، وكذلك بعض كبار السن من الطبقة العاملة، حيث تُنطق كلمات مثل April و orange وتُكتب Hapril و horange . ويُلاحظ هذا بشكل خاص إذا كان الشخص الآخر المُخاطَب يبدو من طبقة اجتماعية أعلى أو من الطبقة العليا. [ 44 ]
    • يستخدم المتحدثون أيضًا أداة التنكير "an" قبل الكلمات التي تبدأ بحرف " h " مثل "an 'ouse" . وهذا امتداد إضافي للهجات القياسية مثل اللهجة البريطانية القياسية، حيث تُستخدم فقط في المصطلحات المكتسبة مثل "hour" أو "honest" . [ 45 ]
  • يُعدّ تحويل الصوتين / θ و ð/ إلى /f و v/ على التوالي ظاهرةً جديدةً تنتشر بين عددٍ متزايدٍ من المراهقين، ولا سيما الذكور من الطبقة العاملة، وهي شبه حتمية لدى بعض الأولاد. [ 46 ] يظهر الصوت /θ/ تحديدًا قبل الصوت /r/ في بداية الكلمة (كما في كلمة through )، بينما لا يُحوّل الصوت /ð/ إلى صوتٍ أمامي في بداية الكلمة (مثل كلمة this ). [ 47 ] وتنتشر هذه الظاهرة أيضًا في لهجاتٍ بريطانيةٍ إقليميةٍ أخرى.
  • تحت تأثير اللغة الإنجليزية في منطقة مصب النهر ، يحدث نطق حرف التاء بين الحروف المتحركة وفي نهاية الكلمات، وإن كان ذلك بشكل أساسي لدى المتحدثين الأصغر سناً، بينما يحتفظ سكان برمنغهام في منتصف العمر وكبار السن عموماً بالصوت الانفجاري السنخي المهموس. [ 48 ]
    • بالإضافة إلى ذلك، فإن قاعدة تحويل حرف التاء إلى حرف الراء شائعة، حيث يُنطق حرف التاء بين الحروف المتحركة [ɾ] أو [ɹ] (على سبيل المثال، تُنطق كلمة get a [ ˈɡɛ̝ɾæ̞~ˈɡɛ̝ɹæ̞] ge rr a ، وتُنطق كلمة put on [ pəˈɾɒn~pəˈɹɒn] pu rr on ). [ 49 ] [ 50 ]
  • اللهجة غير رائية ، مما يعني أن الحرف الساكن /r/ لا يُنطق في نهاية المقطع . [ 32 ] مع ذلك، عندما يكون في بداية المقطع، يُنطق كصوت / ɾ / واحد مُنقَر ، كما هو الحال في لهجات الإنجليزية الاسكتلندية : من أبرز الأمثلة على ذلك نطقه بين حرفين متحركين في الكلمات ثنائية المقطع، مثل mar r y و per haps (لاحظ أن حرف الهاء هنا صامت) و wo r ry ، وكذلك بعد صوت انفجاري حلقي أو شفوي في الكلمات أحادية المقطع، مثل b r ight أو c r eam . في سياقات بداية أخرى، يُنطق كـ /ɹ/ . [ 51 ]
  • يُعد حذف حرف الياء (حذف حرف /j/ ) شائعًا بين مختلف الفئات العمرية في كلمات مثل new أو few ، مما يؤدي إلى نطقها مثل [nuː] . [ 56 ] [ 57 ]
  • يختلف نطق حرف /ل/ اختلافًا كبيرًا عن النطق القياسي. فبالنسبة للمتحدثين الذكور، يُنطق حرف /ل/ غالبًا بصوت مكتوم ( [ ɫ ] ) في جميع المواضع. [ 58 ] [ 59 ] علاوة على ذلك، فإن تحويل حرف / ل/ إلى صوت علة (نطق حرف /ل/ كصوت علة) شائع بشكل متزايد بين المتحدثين الأصغر سنًا. [ 58 ] [ 60 ] ومع ذلك، يوضح ثورن (2003) أن حرف /ل/ يُنطق عادةً بصوت مكتوم في نهاية الكلمة وقبل الحرف الساكن، ولكنه يبقى واضحًا في بداية الكلمة، وبعد الحرف الساكن، ووسط الكلمة، ونهاية الكلمة قبل حرف علة لاحق. [ 61 ]

حروف العلة

حروف العلة المفردة

حروف العلة الأحادية في لغة برمنغهام [ 62 ]
أماموسط المدينةخلف
قصيرطويلقصيرطويل
يغلقأناأناʊ
منتصفɛɛːɜː( ʌ )ɔː
يفتحأɒɑː
  • كلمة FLEECE تُنطق بصيغة صوتية مركبة ، [ 58 ] على الرغم من أن الجودة الدقيقة تختلف بناءً على الوصف: يذكر ويلز (1982) [ɪi~əi] ، [ 62 ] ويذكر ثورن (2003) [ɜi] . [ 63 ]
    • كلمة HAPPY هي أيضاً كلمة مركبة صوتياً، ولكنها قد تُنطق أيضاً [iː] . [ 64 ] ويذكر ثورن (2003) أن هذا هو الحال في الغالب بالنسبة للمتحدثين الأصغر سناً. [ 65 ]
  • يُنطق حرف KIT عادةً بصوت [ɪ̝] قريب جدًا ومقدم ، [ 66 ] على الرغم من أن مصادر أخرى تُشير إلى صوت [i] أقرب وأكثر أمامية في المقاطع المشددة، والذي يُعتبر الصوت الأكثر تميزًا في هذه اللهجة. [ 62 ] [ 67 ] يذكر ثورن (2003) أن مستوى قرب هذا الصوت ومقدمته يظل ثابتًا ونادرًا ما يتأثر بنبرة الكلمة أو بتغيرات التنغيم، [ 68 ] ويشير كلارك (2004) بالمثل إلى أن النطق الشبيه بـ [ɪ̝] هو سمة مميزة لبرمنغهام في كل من المقاطع المشددة وغير المشددة. [ 69 ]
    • إن دمج حروف العلة الضعيفة غائب بشكل عام في برمنغهام، [ 68 ] مما يحافظ على حروف العلة الكاملة في الأماكن التي تحولت فيها اللهجة البريطانية القياسية نحو جودة حروف علة أكثر انخفاضًا؛ في اللهجة البريطانية القياسية، اتجهت اللواحق مثل -ace و- ate و- ily و- ity و- ible و- less و- let بالإضافة إلى البادئات be- و de- و e- و re- نحو /ə/ المختزل خلال القرن العشرين [ 70 ] بينما تستخدم لهجة برمنغهام باستمرار حرف علة كامل [ɪ̝] في هذه المورفيمات. مع ذلك، يستشهد ثورن (2003) بجيمسون وكروتندن (1994 ، ص 98-101) بشأن كلمة visibility كاستثناء للقاعدة ، حيث تُنطق [ˌvɪ̝zɪ̝ˈbɪ̝lətiː ~ -tɜi] ، حيث يُختزل حرف العلة في المقطع قبل الأخير فقط إلى [ ə ] . [ 68 ] في اللهجة البريطانية القياسية ، تُنطق / ˌvɪzəˈbɪləti / . 
  • في لهجة الطبقة العاملة وكبار السن، يُنطق صوت LOT عادةً /ʊ/ ، مما يؤدي إلى اندماجه مع FOOT / STRUT . مع ذلك، يمكن ملاحظة نطق /ɒ/ متأثرًا باللهجة البريطانية القياسية لدى المتحدثين الأصغر سنًا أو من الطبقة العليا. [ 71 ] [ 49 ]
  • يغيب أو يُنفَّذ جزئيًا التقسيم الصوتي بين كلمتي FOOT و STRUT ، مما ينتج عنه لهجة غير متجانسة. [ 73 ] وكما هو الحال في جميع أنحاء شمال إنجلترا، [ 74 ] فإن هذا التقسيم الصريح غائب عمومًا؛ ومع ذلك، وعلى عكس اللهجات الشمالية، تتميز مجموعة STRUT بنطاق من النطق الوسيط من [ʊ] إلى [ɤ] وصولًا إلى [ʌ] ، مما يسمح للمتحدثين بالتواجد على متصل بين الإنجليزية الشمالية والجنوبية. [ 73 ]
  • تختلف كلمة GOOSE ، مثل كلمة FLEECE، في طريقة نطقها: [ʊu~əu] [ 75 ] أو [ɜu] [ 76 ] . قد يستخدم المتحدثون الأكبر سنًا نطقًا انتقاليًا [uːə] [ 77 ] . كما يستخدم بعض المتحدثين هذا الصوت للدمج مع كلمة MOUTH (انظر #Diphthongs أدناه). [ 77 ]
  • يُنطق اسم NURSE بـ [ə̝ː~ɨ̝ː] وفقًا لـ Wells (1982) [ 78 ] أو [ɜ̝ː] وفقًا لـ Thorne (2003) . أما النطق الأقدم والأكثر تقليدية فهو أقرب إلى اللهجة الإنجليزية البريطانية، ويتراوح بين [ eə~œː~eː] [ 77 ] [ 56 ]. ويُنطق هذا النطق بوضع اللسان أقرب إلى الفم مقارنةً بلهجات إنجليزية أخرى مثل اللهجة البريطانية القياسية ( [ɜ̞ː] )، ومع ذلك، يمكن إيجاد نطق مشابه في أستراليا وجنوب إفريقيا.
    • يُلاحظ اندماج شبه تام بين مجموعتي حروف العلة في كلمتي NURSE و SQUARE عند النطق [ɛː] أو [œː] لدى العديد من المتحدثين. [ 79 ] كما توجد أيضًا نزعة لدى الشابات تحديدًا لدمج كلمتي NEAR و SQUARE عند النطق [ɜː] . [ 80 ]
  • في لهجات برمنغهام القديمة، يتفاوت نطق حرف العلة CURE بين [ʊə~ʊæ̞~ɜʊæ̞] ، ويتراوح من الأقل إلى الأكثر وضوحًا. [ 81 ]
    • كانت مجموعتا FORCE و CURE تُنطقان [ɔː, uə] على التوالي، حيث تُنطق الكلمات paw وpour وpoor على التوالي [pɔː, pʌʊə, puːə] . في اللهجات الحديثة، طرأ تحول نحو نطق أحادي الصوت لكلا المجموعتين، مما أدى إلى نطق الكلمات الثلاث جميعها [pɔː] . [ 82 ] [ 83 ] العنصر الأخير من حرف العلة هو [əː] ممدود قبل اللواحق الصرفية -ed أو -es، وغائب قبل اللاحقة -ing . [ 82 ]
  • DRESS مركزي ومرتفع [ɛ̝~e̞] . [ 84 ]
  • عادةً ما يكون الحرف الأخير من الكلمة أكثر وضوحًا في المقدمة مقارنةً بالنطق القياسي ( [æ̞~ɛ] )، على الرغم من أن متحدثي الطبقة المتوسطة لديهم نطق [ə] متأثرًا بالنطق القياسي . [ 85 ]
    • عندما تسبق اللاحقة المورفيمية -ed أو -es ، فإنها تُنطق كصوت محايد مطول [əː] مشابه لحرف العلة في كلمة CURE . [ 86 ] قارن بين batter [ˈbæ̞tæ̞] و battered [ˈbæ̞təːd] .
  • يُشبه صوت العلة PALM / START صوت العلة RP، وهو صوت خلفي طويل مفتوح [ɑː] . [ 87 ] تاريخيًا، في المناطق الريفية المحيطة بمقاطعة وارويكشاير، كان صوت العلة [ɔː] موجودًا أيضًا، وهو يُقارب صوت العلة THOUGHT / NORTH في لهجة برمنغهام الحديثة. [ 88 ]
  • تُعدّ لكنة TRAP ، وهي نموذجية للهجات الإنجليزية الشمالية، نطقًا منخفضًا بعض الشيء [æ̞] ، وإن لم يكن منخفضًا كلكنة سكوس أو جوردي [a̝] ، إلا أنه لا يزال متميزًا عن النطق الجنوبي مثل RP [æ] . وهذا يُبرز طبيعة برمنغهام الانتقالية بين شمال وجنوب إنجلترا. [ 89 ]
    • نظراً لوقوع برمنغهام في منطقة انتقالية، يُعدّ التمييز بين نطق حرف العلة "trap" و"bath" مسألة معقدة. يغيب هذا التمييز عادةً لدى معظم المتحدثين [ 88 ] ، مع وجود بعض الاختلافات الملحوظة [ 90 ] . ينطق العديد من سكان برمنغهام كلمات مثل "aunt " و "half" و "laugh(-ter)" بتمديد حرف العلة "BATH" ، على عكس كلمات مثل "last" ، مع أن المتحدثين الأكبر سناً قد يستخدمون أيضاً "TRAP" في هذه الحالات [ 91 ] [ 72 ] [ 92 ] . يشير ثورن (2003) إلى متحدث واحد استخدم كلا الصيغتين الشمالية والجنوبية لكلمة "ask" في الجملة نفسها [ 90 ] . يُؤدي هذا بدوره إلى وصمة اجتماعية، حيث يُنظر إلى نطق حرف العلة "TRAP" بازدراء، كما هو الحال في اسم مدينة إدجباستون (انظر #التأثير الصوتي أدناه) [ 90 ] .

حروف العلة المركبة

حروف العلة المزدوجة في لغة برومي [ 62 ]
الإغلاقالتمركز
ʌɪ(ɪə)
(oɪ)(ʊə)
ɒɪ
æʊ
ʌʊ
  • تتميز كلمة FACE ببداية صوتية أكثر انفتاحًا، حيث تُنطق [ʌɪ] [ 93 ] أو [æɪ] ، [ 34 ] على غرار لهجة كوكني. وهذا يختلف عن منطقة بلاك كانتري المجاورة ، حيث تُنطق غالبًا [eɪ] أو [aɪ] . [ 94 ] [ 95 ]
  • تُدمج كلمتا PRICE و CHOICE في اللهجات الأكثر وضوحًا. ومن المثير للارتباك أن عملية الدمج التي أوردها ثورن (2003) لمدينة برمنغهام تعمل في الاتجاه المعاكس للأنماط المعتادة، حيث يندمج كلا الحرفين المتحركين عند [ɔɪ] ؛ [ 96 ] [ 93 ] وبالتالي تُنطق كلمتا line و loin بنفس الطريقة ( [lɔɪn] ). [ 97 ] [ 98 ] بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يستخدم المتحدثون الأكبر سنًا في الطرف المحلي من سلسلة الكلام حرفًا متحركًا طويلًا [aː] أو [ɑː] لحرف العلة في كلمة PRICE . [ 99 ]
  • يذكر ويلز (1982) أن بداية صوت حرف العلة في كلمة MOUTH قد تُختزل أحيانًا كما في [æə] . [ 62 ] ويشير ثورن (2003) إلى أن بداية الصوت أقل انفتاحًا قليلًا مقارنةً باللهجات الأخرى، فتُنطق [ɛʊ] . أما بالنسبة لمن يدمجون هذا الصوت مع كلمة GOOSE ، فإن بداية الصوت تُنطق أيضًا في موضع أبعد، كـ [ɜʊ] . [ 81 ]
  • عادةً ما يكون صوت حرف العلة في كلمة GOAT هو [ ʌʊ] . [ 100 ] [ 93 ]
  • يتم نطق كلمة SQUARE بشكل أحادي الصوت ومركزي [ɜː] ، وهو ما يتناقض مع اللهجات البريطانية الجنوبية. [ 101 ]

التداخل الصوتي

تتميز لهجة برمنغهام بخصائص لغوية فريدة فيما يتعلق بالنطق، والتي عادةً ما يحتفظ بها المتحدثون الأكبر سنًا. تجدر الإشارة إلى وجود عدد قليل من الكلمات التي تُنطق بطريقة غير قياسية (مثل كلمة baby /ˈbæbəi/ )، ولكنها تُعتبر كلمات لهجية مستقلة (مثل كلمة 'babby')؛ انظر قسم المعجم أدناه.

  • تُنطق المقاطع الصوتية Ad- و con- و ex- عند عدم تشديدها بأشكالها المختصرة ( /əd-/ ، /kən-/ ، /əks/ )، على عكس الأشكال الكاملة ( /ad-/ ، /kɒn-/ ، /ɛks/ ) الموجودة في معظم المناطق شمال برمنغهام. [ 62 ]
  • يُختصر مصطلحا " been" و " seeen " عمومًا إلى /bɪn, sɪn/ ، وهما متجانسان صوتيًا مع "bin" و "sin" على التوالي. [ 102 ] [ 58 ]
  • يتم نطق كلمة Bus بحرف ساكن صوتي نهائي ( /bʊz/ ) بدون استثناء، [ 32 ] مما يجعلها متجانسة صوتيًا مع كلمة buzz .
  • يمكن نطق كلمة Get على النحو التالي: /ɡɪt/ . [ 103 ]
  • تختلف طريقة نطق كلمة "فتاة" بين /ɡal ~ ɡɛl/ . [ 104 ]
  • كلمة Guernsey ، التي تعني سترة صوفية، يمكن أن يكون أول حرف متحرك فيها هو /a/ . [ 56 ]
  • يُنطق اسم المنزل /ʊm/ لدى المتحدثين الأكبر سناً. [ 33 ] [ 105 ]
  • تُنطق الكلمات Hoof و roof و spoon بحرف العلة الطويل /huːf, ɾuːf, spuːn/ ، على عكس النطق الشمالي النموذجي /hʊf, ɾʊf, spʊn/ . [ 104 ]
  • يُنطق أحدها /wɒn/ ، [ 64 ] وهو ما يتناقض مع الفعل won /wʊn/ . [ 106 ] ويمكن العثور على هذا في لهجات أخرى من اللغة الإنجليزية البريطانية أيضًا.
  • يُنطق اسم "Tooth" بالصيغة /tuːθ~tʊθ/ ، ويتراوح نطقه من اللهجة الجنوبية "المثقفة" إلى اللهجة الشمالية "العامية" على التوالي؛ [ 64 ] وهذا يُظهر منطقة برمنغهام الانتقالية بين اللهجتين الجنوبية والشمالية. [ 107 ]
  • تختلف طريقة نطق كلمة Was من /wɒz~wʌz~wʊz/ . [ 71 ]
  • يُختصر اسم الأسبوع إلى /wɪk/ ، وهو متجانس صوتيًا مع كلمة wick ، ويُشكل زوجًا صوتيًا أدنى مع كلمة weak (صفة) /wiːk/ . [ 76 ] [ 108 ]
  • عادة ما يتم نطق كلمة Worse/worst على النحو التالي /wʊs(t)/ . [ 104 ]
    • وبالمثل، فإن سكان برمنغهام الأكبر سناً سينطقون كلمة first أيضاً على أنها /fʊst/ . [ 104 ]

توجد أيضاً رموز تميز الأشخاص من مختلف المناطق أو الطبقات الاجتماعية:

  • إدجباستون : حيٌّ من أحياء الطبقة المتوسطة، ينطق السكان المحليون وغيرهم من متحدثي الطبقة المتوسطة حرف العلة في المقطع الثاني كـ /ɑː/ أو /ə/ . أما الطبقة العاملة فتنطقه كـ /æ/ ، مما يدل على أن هؤلاء المتحدثين لا يمكنهم العيش هناك. [ 109 ]
  • سوليهول : ينطق المتحدثون من الطبقة المتوسطة الحرف المتحرك الأول كـ GOAT ، بينما يستخدم متحدثو الطبقة العاملة LOT . [ 85 ]

العمليات الصوتية

  • يُبالغ في استخدام الأنفية ويُوصم بها. [ 110 ] غالبًا ما تكون الأنفية في لهجة برمنغهام أقوى منها في اللهجة البريطانية القياسية؛ فبينما لا يُمكن في اللهجة البريطانية القياسية أن تُنطق حروف العلة أنفية إلا قبل حرف ساكن أنفي (مثل /m, n, ŋ/ )، يُمكن في لهجة برمنغهام أيضًا أن تُنطق حروف العلة أنفية بعد الحروف الساكنة المذكورة، بل وحتى بشكل مستقل في أقوى اللهجات. [ 111 ] غالبًا ما تُقارن هذه اللهجة بلهجات إقليمية أخرى، على سبيل المثال، تُنطق كلمة singer هكذا [ˈsɪ̝̃ŋɡæ] ، ولكن قارن أيضًا بين Nick [nɪ̝̃k] و kick [kɪ̝̃k] . [ 111 ]
    • ويعود ذلك إلى "الوضع النطقي" المفضل في هذه اللهجة، حيث يبقى البلعوم مشدوداً نوعاً ما ويتم دفع اللسان إلى أعلى وإلى الخلف أكثر من اللهجات الإنجليزية البريطانية الأخرى. [ 112 ]
  • يُعدّ الاستيعاب شائعًا جدًا في الكلام المتصل، حيث يحدث الاستيعاب الاستباقي والتقدمي والاندماجي بشكل متكرر. [ 113 ]
  • يحدث حذف الحروف الساكنة عادةً في مجموعات الحروف الساكنة (مثلًا، تُنطق الكلمة معكوسةً كـ [ˈbækədz] أو من الأمام كـ [ˈfɒɹədz] ). [ 114 ] وتمتد هذه العملية أيضًا في كثير من الأحيان إلى فقدان حروف العلة الضعيفة في المقاطع غير المشددة (مثل كلمة police التي تُنطق [ˈpliːs] أو كلمة Saturday التي تُنطق [ˈsæʔdɜi] ). [ 115 ]
  • كما هو الحال مع اللهجات الإنجليزية الأخرى، تأخذ حروف الجر بانتظام أشكالاً ضعيفة، خاصة قبل الحروف الساكنة في بداية الكلمة (على سبيل المثال، يصبح of [ə] أو [ɒ] ، ويصبح to [tə] ). [ 114 ]

علم العروض

تتميز نبرة الصوت وإيقاعه في لغة برمنغهام الإنجليزية بخصائص مميزة للغاية، وتُعد بمثابة علامات أساسية للهجة. [ 116 ]

  • توجد علاقة وثيقة بين جودة حروف العلة والتنغيم، بمعنى أن انخفاضات وارتفاعات التنغيم تؤثر بشكل متكرر على أصوات حروف العلة والعكس صحيح. [ 117 ] وتتأثر جودة حروف العلة بشكل ملحوظ في نهايات الجمل الكلامية. [ 117 ]
  • تتميز المقاطع غير المشددة بتنوع نغمي أكبر من نظيراتها في اللهجات الإنجليزية المعيارية. [ 117 ] علاوة على ذلك، تميل المقاطع غير المشددة إلى الانخفاض أكثر من المقاطع المشددة، بينما تميل المقاطع المشددة عمومًا إلى الارتفاع أكثر من المقاطع غير المشددة. [ 117 ]
  • يكون التباين في الحركة النغمية أكثر وضوحًا في بداية ونهاية الأفعال الكلامية منه في منتصفها. [ 117 ]
  • تتميز لهجة منطقة ويست ميدلاندز بـ "الارتفاع النهائي" في الجمل، مما يعني أن نبرة الصوت ترتفع في نهاية الكلام بدلاً من أن تنخفض. [ 69 ]
  • غالباً ما تتخذ الأفعال المنفية (مثل wasn't أو weren't ) نبرة صوتية عالية بشكل ملحوظ. [ 69 ]
  • يُظهر نطق برمنغهام ميلاً واضحاً نحو حركات النبرة "الارتفاع-الثبات" و"الارتفاع-الثبات-الانخفاض". [ 118 ] يتضمن هذا عادةً ارتفاعاً مفاجئاً في النبرة على المقطع غير المشدد الذي يلي المقطع الأساسي مباشرةً، ثم يستمر هذا الارتفاع على المقاطع غير المشددة اللاحقة، مع احتمال انخفاض طفيف في المقطع الأخير أو المقطعين الأخيرين. [ 118 ]

مفردات

تتميز لهجة برومي بمجموعة واسعة من الكلمات والتعبيرات التقليدية، مما يعكس "مزيجًا لهجيًا من لهجات الشمال والجنوب وميدلاندز ووارويكشاير وستافوردشاير ووسترشاير " . [ 119 ] كما أنها تتضمن تأثيرات من سكانها متعددي الثقافات ، مستمدةً عناصر من لغات ولهجات المجتمعات الآسيوية والأفريقية الكاريبية .

تشمل التعبيرات التقليدية المستخدمة في لهجة برمنغهام ما يلي: [ 120 ]

طفل [ 121 ]
نطق قديم لكلمة "baby" ، وهو أكثر شيوعاً في غرب برمنغهام.
باب [ 122 ]
صيغة تصغير لكلمة "baby "، تشبه كلمة "babe" ، كما هو موضح في عنوان صحيفة برمنغهام ميل "لا تناديني بـ bab!".
بكاء، بكاء
أن يبكي، كما في "بدأت تبكي بشدة"؛ وهو أمر شائع أيضًا في أجزاء أخرى من إنجلترا وكندا وأستراليا وجنوب إفريقيا.
بلارت [ 123 ]
البكاء أو النحيب؛ مرتبط بفعل الثغاء .
بوستين [ 124 ]
يستخدم من قبل جميع الأجيال للإشارة إلى أي شيء إيجابي ('عظيم' أو 'رائع')؛ مشتق من الفعل " يتباهى" .
شركة تعبئة
أغنية شعبية وممتعة.
تم شراؤه [ 125 ]
شيء تم شراؤه بدلاً من صنعه منزلياً، كما في "أعطنا بعض الخبز المحضر"؛ يستخدمه المتحدثون الأكبر سناً بشكل رئيسي.
كوز
لفافة خبز مقرمشة؛ انطلاقاً من فكرة أن لفائف الخبز تشبه أحجار الرصف في الشوارع وقد تكون بنفس صلابتها.
كوب على
مزاج سيء، وعادة ما يكون ذلك في عبارة "got a cob on".
فوك
نسخة أخف وأكثر دقة من كلمة "fuck" البذيئة .
غال، جل [ 104 ]
تهجئة كلمة "فتاة" باللهجة العامية .
وثب
لفة أمامية ؛ تُستخدم في جميع أنحاء غرب ميدلاندز.
اذهب وركز على نفسك
يُقال هذا الكلام للأطفال من شارع آخر الذين يُسببون إزعاجًا. وهو عنوان كتاب السيرة الذاتية والمسرحية الموسيقية التي تتناول طفولة مقدم البرامج الإذاعية والفنان مالكولم ستينت في برمنغهام .
[ 125 ]
يشير إلى شخص وقح أو جريء، كما في "'Er's 'ad the brassen skimmer rubbed over 'er face, 'er 'as".
جزيرة
مصطلح يستخدم في منطقة ويست ميدلاندز للإشارة إلى الدوار .
طفل [ 126 ]
تُستخدم للإشارة إلى الأشقاء؛ وهي شائعة أيضاً في شمال إنجلترا. يمكن أن تُسبق بـ "our" أو "me"، كما في "سقط طفلنا من دراجته".
ميك، ميد [ 121 ]
To 'make' and 'made' (الماضي من الفعل 'make').
miskin [ 127 ]
سلة مهملات أو صندوق قمامة.
أم
شكل شائع من كلمة "mum" ؛ وهي شائعة أيضاً في الولايات المتحدة وكندا وجنوب إفريقيا وأماكن أخرى.
تسكع
النظر حول المكان، وغالباً ما يشير ذلك إلى المتاجر.
في الهواء الطلق [ 128 ]
متجر لبيع المشروبات الكحولية؛ يستخدم حصرياً في منطقة ويست ميدلاندز.
الطلاب
مشروب غازي، كما في "هل تريد كوبًا من المشروب الغازي؟"؛ شائع في أجزاء أخرى من بريطانيا العظمى وكندا وأجزاء من الولايات المتحدة.
الصخور
الحلوى المسلوقة أو غيرها من الحلويات الصلبة.
سكراج
جرح مخدوش حيث يتم قطع الجلد؛ كفعل: "سقطت وخدشت ركبتي بشدة".
فرقعة
طعام أو وجبة؛ وأيضًا "لقمة من الطعام". يُزعم أنها مشتقة من فعل الأكل نفسه، كما في "أنا ذاهب لأحضر طعامي" (بمعنى "أنا ذاهب لأحضر عشاءي"). قد تشير أيضًا إلى علبة غداء أو "علبة طعام"، كما كان يحملها عمال المناجم إلى المنجم.
suff [ 127 ]
مصرف، كما في "ضعه في المرحاض".
لف، خبز
رغيف خبز طري، على عكس كوز الخبز الصلب .
ألقي بتذبذب
أن يصبح المرء عابساً أو ينتابه نوبة غضب؛ وهو أمر شائع أيضاً في إنجلترا وأستراليا وجنوب إفريقيا.
فخ
أن يغادر فجأة أو أن يهرب.
أعلى القطع
أعلى القناة؛ ليس الأمر مقتصراً على برمنغهام.
فتاة [ 29 ]
مصطلحٌ يُطلق على الأخت بمودة، ويستخدمه الأزواج أيضاً للإشارة إلى زوجاتهم؛ وهو مشتق من كلمة تعود إلى القرنين السادس عشر والسابع عشر وتعني "شابة". يشبه كلمة " طفل "، ويمكن أن يُسبق بضمير المتكلم الجمع "لنا" أو "لي".
يامبي [ 127 ]
مجنون، أحمق، أو مختل عقلياً. يعتقد الكثيرون من سكان منطقة بلاك كانتري أن كلمة "يامبي" نشأت في منطقة دادلي-تيبتون، وأن متحدثي لهجات برمنغهام وكوفنتري يستخدمونها أيضاً. مع ذلك، توجد الكلمة في مناطق أخرى من بلاك كانتري خارج برمنغهام وتيبتون/دادلي، بما في ذلك جنوب ستافوردشاير وشمال ووسترشاير؛ لذا، ربما يكون المصطلح قد نشأ في منطقة أوسع مما هو شائع.

متحدثون بارزون

كان أوزي أوزبورن معروفاً بلكنته البرمنغهامية. [ 129 ]

من أمثلة المتحدثين بلهجة برمنغهام: مقدم البرامج التلفزيونية أدريان تشايلز ، والمغنية والموسيقية كريستين ماكفي ، والممثل الكوميدي جاسبر كاروت ، والممثل ومقدم البرامج التلفزيونية بيل أودي (من فرقة غوديز )، وموسيقي الهيب هوب والجراج مايك سكينر ، وموسيقيو الروك أوزي أوزبورن ، وتوني إيومي ، وجيزر بتلر ، وبيل وارد (جميعهم أعضاء في فرقة بلاك ساباث الأصلية )، وروي وود ، وجيف لين ( مؤسسا فرقة إي إل أووديف بيغ (من فرقتي فيربورت كونفنشن وجيثرو تول )، والمذيع ليس روس ، والسياسيان كلير شورت وجيس فيليبس ، والجندي في القوات الخاصة البريطانية والمؤلف جون "برومي" ستوكس ، ومقدمة البرامج التلفزيونية أليسون هاموند ، وشخصية الإنترنت داني جي، والعديد من الممثلات والممثلين، بمن فيهم مارثا هاو دوغلاس ، ودونالي بيلي ، ونيكولاس وودمان ، وجولي والترز ، وكات ديلي ، وسارة سمارت ، وفيليسيتي جونز. ، ولاعب كرة القدم جاك جريليش ، ومقدم البرامج التلفزيونية ومقدم برنامج توب جير/جراند تور ريتشارد هاموند ، وريان كارترايت .

انظر أيضاً

مراجع

  1. 1 2 3 Elmes (2006) ، ص 130.
  2. مايكل بيرس، "اسم جوردي في شمال شرق إنجلترا"، مجلة الأسماء، المجلد 63، العدد 2، يونيو 2015، الصفحات 75-85
  3. ويلز، جون (13 يونيو 2011). " الريف الأسود" . مدونة جون ويلز الصوتية . بلوج سبوت. مؤرشفة من الأصل في 6 مارس 2014. تم الاطلاع عليها في 18 مايو 2014. لدي اعتراف محرج. لا أستطيع التمييز بدقة بين لهجة برمنغهام ("برومي") ولهجة الريف الأسود. معذرةً، لكن هذه هي الحقيقة.
  4. مراسل مترو (29 أغسطس 2003). "بارد يتحدث بلكنة أهل برمنغهام" . إيفنينغ ستاندرد . مؤرشف من الأصل في 24 فبراير 2018. تم الاطلاع عليه في 24 فبراير 2018 .
  5. فينش، إيلين (27 مارس 2016). "أكاديمي يدّعي أن شكسبير لم يستخدم لهجة ميدلاند" . صحيفة برمنغهام بوست . مؤرشف من الأصل في 27 مارس 2016. تم الاطلاع عليه في 24 فبراير 2018 .
  6. انظر اللغة الإنجليزية الحديثة المبكرة#علم الأصوات .
  7. إريك بارتريدج (2 مايو 2006). قاموس العامية والإنجليزية غير التقليدية . روتليدج. ص 142. ISBN  978-1-134-96365-2.
  8. ستوكديل، ليديا (2 ديسمبر 2004). "خنزير جاهل بلهجة برمنغهام" . صحيفة برمنغهام بوست . مؤرشف من الأصل في 23 ديسمبر 2011. تم الاطلاع عليه في 23 مايو 2010 - عبر المكتبة الحرة.
  9. إزارد، جون (20 يناير 2003). "وجه هاليفاكس يخضع لتغيير جذري... وتعليق صوتي بلهجة أهل لندن" . صحيفة الغارديان . مؤرشف من الأصل في 4 مارس 2014. تم الاطلاع عليه في 23 مايو 2010 .
  10. ثورن (2003) ، ص 64-65.
  11. ثورن (2003) ، ص 65.
  12. ثورن (2003) ، ص 65-66.
  13. ثورن (2003) ، ص 66.
  14. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 67.
  15. ثورن (2003) ، ص 64.
  16. Beal (2004) ، ص 132-133.
  17. ثورن (2003) ، ص 68.
  18. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 79.
  19. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 77.
  20. Beal (2004) ، ص 118-119.
  21. بيال (2004) ، ص 117.
  22. ثورن (2003) ، ص 78.
  23. ثورن (2003) ، ص 78-79.
  24. بيال (2004) ، ص 119.
  25. ثورن (2003) ، ص 73-75.
  26. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 74.
  27. ثورن (2003) ، ص 75.
  28. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 73.
  29. 1 2 ثورن (2003) ، ص 57.
  30. ثورن (2003) ، ص 73-74.
  31. ثورن (2003) ، ص 70.
  32. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 127.
  33. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 114.
  34. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 110.
  35. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 69.
  36. ثورن (2003) ، ص 75-76.
  37. 1 2 ثورن (2003) ، ص 118-119.
  38. ثورن (2003) ، ص 212.
  39. ويلز (1982) ، ص 365.
  40. كلارك (2004) ، ص 156.
  41. 1 2 كلارك (2013) ، ص. 61.
  42. ثورن (2003) ، ص 121.
  43. كلارك (2013) ، ص 61-62.
  44. ثورن (2003) ، ص 120.
  45. ثورن (2003) ، ص 119.
  46. كلارك (2013) ، ص 62.
  47. ثورن (2003) ، ص 124-125.
  48. ثورن (2003) ، ص 125-126.
  49. 1 2 كلارك (2004) ، ص. 157.
  50. كلارك (2013) ، ص 67.
  51. ثورن (2003) ، ص 128.
  52. ثورن (2003) ، ص 136-137.
  53. ثورن، ستيف (2013). "الإنجليزية في غرب ميدلاندز" . اللغات الإنجليزية العالمية . 1 : 152. doi : 10.5040/9781474205955.ch-005 . ISBN 978-1-4742-0595-5تم الاطلاع عليه بتاريخ ٢٤ مارس ٢٠٢٣. تتميز اللغة الإنجليزية في المناطق الريفية من غرب ميدلاندز بنطقها الراءي في الغالب، بينما تتميز اللغة الإنجليزية في المناطق الحضرية مثل برمنغهام وولفرهامبتون وكوفنتري ومنطقة بلاك كانتري بنطقها غير الراءي. في الكلام المتواصل، يكون حرف الراء الرابط وحرف الراء الدخيل من علامات النطق القطعية.
  54. سميث، أليسون (2017). U wot m8?: المواقف الأمريكية والبريطانية تجاه اللهجات البريطانية الإقليمية (BA). 1045. أطروحات سكريبس العليا. ص 16-17 . تم الاسترجاع في 22 مارس 2023. تتميز لهجة برمنغهام بالعديد من الخصائص الصوتية، بما في ذلك ... عدم نطق حرف الراء، ... 
  55. "h2g2 - كيف تتحدث بلهجة برمنغهام - مقال مُعدّل" . H2g2.com . 2001. مؤرشف من الأصل في 24 مارس 2023. تم الاطلاع عليه في 24 مارس 2023. لا يُنطق حرف الراء في كل كلمة مكتوبة. هنا، تُحاكي لهجة برمنغهام اللهجة البريطانية القياسية (RP) بشكل كبير. في كلمة مثل "Centre"، يُتجاهل صوت الراء تمامًا. ... [في] كلمة "Birmingham" بالتالي، ... لا يُنطق حرف الراء على الإطلاق.
  56. 1 2 3 كلارك (2004) ، ص 159.
  57. كلارك (2013) ، ص 69.
  58. 1 2 3 4 كلارك (2004) ، ص 160.
  59. كلارك (2013) ، ص 68.
  60. كلارك (2013) ، ص 68-69.
  61. ثورن (2003) ، ص 126.
  62. 1 2 3 4 5 6 ويلز (1982) ، ص 363.
  63. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 103.
  64. 1 2 3 ويلز (1982) ، ص 362.
  65. ثورن (2003) ، ص 105.
  66. ثورن (2003) ، ص 90.
  67. جيمسون (2014) ، ص 115.
  68. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 91.
  69. 1 2 3 كلارك (2004) ، ص 142.
  70. ويلز (1982) ، ص 296.
  71. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 102.
  72. 1 2 كلارك (2004) ، ص. 158.
  73. 1 2 كلارك (2013) ، ص. 41.
  74. ثورن (2003) ، ص 99.
  75. ويلز (1982) ، ص 359، 363.
  76. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 106.
  77. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 107.
  78. ويلز (1982) ، ص 360-361، 363.
  79. كلارك (2013) ، ص 43-44.
  80. كلارك (2013) ، ص 54.
  81. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 115.
  82. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 116.
  83. ويلز (1982) ، ص 364-365.
  84. ثورن (2003) ، ص 89.
  85. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 97.
  86. ثورن (2003) ، ص 98-99.
  87. ويلز (1982) ، ص 363-364.
  88. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 94.
  89. ثورن (2003) ، ص 93.
  90. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 96.
  91. ثورن (2003) ، ص 95.
  92. ويلز (1982) ، ص 354.
  93. 1 2 3 ويلز (1982) ، ص 364.
  94. كلارك (2004) ، ص 148.
  95. كلارك (2013) ، ص 48.
  96. ثورن (2003) ، ص 111-112.
  97. كلارك (2004) ، ص 164-165.
  98. كلارك (2013) ، ص 49.
  99. كلارك (2013) ، ص 49-50.
  100. ثورن (2003) ، ص 113.
  101. ثورن (2003) ، ص 117.
  102. ثورن (2003) ، ص 92.
  103. كلارك (2004) ، ص 155.
  104. 1 2 3 4 5 ثورن (2003) ، ص 109.
  105. كلارك (2004) ، ص 163.
  106. ثورن (2003) ، ص 101.
  107. ثورن (2003) ، ص 100-101.
  108. كلارك (2004) ، ص 161.
  109. ثورن (2003) ، ص 96-97.
  110. ثورن (2003) ، ص 132-134.
  111. 1 2 ثورن (2003) ، ص 130.
  112. ثورن (2003) ، ص 131.
  113. ثورن (2003) ، ص 135.
  114. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 136.
  115. ثورن (2003) ، ص 135-136.
  116. ثورن (2003) ، ص 143.
  117. 1 2 3 4 5 ثورن (2003) ، ص 144.
  118. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 146.
  119. ثورن (2003) ، ص 300.
  120. بنتلي، ديفيد (2017). "50 من أفضل أقوال برمنغهام وبلاك كانتري" .
  121. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 111.
  122. ثورن (2003) ، ص 33.
  123. ثورن (2003) ، ص 83.
  124. ثورن (2003) ، ص 76-77.
  125. 1 2 ثورن (2003) ، ص. 76.
  126. ثورن (2003) ، ص 57، 61.
  127. 1 2 3 ثورن (2003) ، ص 81.
  128. ثورن (2003) ، ص 141.
  129. بي بي سي (22 سبتمبر 2014). "لماذا يصعب تقليد لهجة برمنغهام؟" . بي بي سي نيوز . تم الاطلاع عليه بتاريخ 12 ديسمبر 2016 .

فهرس

  • قاموس لهجات برمنغهام على ويكي
  • اللهجات واللهجات الإنجليزية ، المكتبة البريطانية. تسجيلات لمتحدثي برمنغهام مع السمات الصوتية الموصوفة بتنسيق SAMPA مع تعليقات حول علم الأصوات والمفردات والقواعد: سو لونغ ، وأوبري والتون ، وهاري فيليبس ، وبيلي لوكاس .
  • موقع ebrummie.co.uk هو موقع الدكتور ستيف ثورن المخصص لدراسة لغة برمنغهام، ويتضمن قاموسًا وعينات صوتية بصيغة MP3 ومناقشة لأبحاثه حول الصور النمطية، وما إلى ذلك.
  • عينة من لهجة برمنغهام الإنجليزية باستخدام فقرة اختبارية تتضمن معظم الأصوات الإنجليزية: أرشيف لهجات الكلام بجامعة جورج ماسون . قارنها بعينة من لهجة دادلي ( بلاك كانتري ).
  • هل تبدو الأصوات مألوفة؟ استمع إلى أمثلة على اللهجات الإقليمية من مختلف أنحاء المملكة المتحدة على موقع "أصوات مألوفة" التابع للمكتبة البريطانية.
  • لماذا برميز؟ لماذا لا بيرميز؟ مقالٌ في علم أصول الكلمات بقلم الدكتور كارل تشين
  • بول هنري يتحدث عن لكنة بيني، مقابلة مع نويل جوردون وجمعية تقدير كروسرودز