رسالة

القديس بولس يكتب رسائله ، بقلم فالنتين دي بولون أو نيكولا تورنييه (حوالي القرن السادس عشر، مجموعة مؤسسة بلافر، هيوستن، تكساس).

الرسالة ( بالإنجليزية : Message ) هي كتابة موجهة أو مرسلة إلى شخص أو مجموعة من الأشخاص، وعادةً ما تكون رسالة تعليمية أنيقة ورسمية . كان نمط كتابة الرسائل شائعًا في مصر القديمة كجزء من مناهج الكتابة في مدارس النساخ . تُعرف الرسائل الواردة في العهد الجديد ، والتي كتبها الرسل إلى المسيحيين الأوائل ، عادةً باسم الرسائل؛ وتُعرف الرسائل المنسوبة تقليديًا إلى بولس باسم الرسائل البولسية ، بينما تُعرف الرسائل الأخرى باسم الرسائل العامة . 

رسائل مصرية قديمة

كتب المصريون القدماء الرسائل، وغالبًا لأسباب تعليمية . ويتكهن عالم المصريات إدوارد وينت (1990) بأن الفرعون جد كا رع إيسيسي، من الأسرة الخامسة، كان رائدًا في فن الرسائل، وذلك من خلال رسائله العديدة التي أرسلها إلى وزرائه . [ 1 ] وقد وُثِّق وجود هذا الفن خلال الأسرة السادسة من الدولة القديمة ، وبرز بشكل واضح في الدليل التعليمي "كتاب كيميت" الذي كُتب خلال الأسرة الحادية عشرة . [ 1 ] وبحلول عصر الدولة الوسطى في مصر ، وُجدت صيغ موحدة لكتابة الرسائل . أما الصيغ المستخدمة في العصر الرعامسي، فقد استُمدت من الرسائل التي كُتبت خلال عصر تل العمارنة من الأسرة العشرين . يصف وينت "الرسالة الساخرة" الموجودة على بردية أناستاسي الأولى من الأسرة التاسعة عشرة بأنها رسالة كان ينسخها تلاميذ المدارس المصرية عادةً كتمرين على الكتابة على شظايا الفخار (وقد عثر علماء الآثار حتى الآن على أكثر من ثمانين مثالاً منها). كما كُتبت الرسائل إلى الموتى، وبحلول العصر الرعامسة، إلى الآلهة ؛ وقد انتشر هذا الأمر على نطاق أوسع خلال فترات الحكم الفارسي واليوناني . [ 1 ]

اليونان وروما القديمتان

كانت الرسائل، نثرًا وشعرًا، نوعًا أدبيًا رئيسيًا لدى الإغريق ، ولا سيما الرومان . تُعدّ رسائل شيشرون من أهم المصادر لتاريخ أواخر الجمهورية الرومانية ، إذ تحفظ سمات اللغة اللاتينية العامية التي لم تكن حاضرة دائمًا في خطاباته ورسائله. وبالمثل، تُدرس رسائل بليني الأصغر باعتبارها أمثلة على النثر اللاتيني ذي الخصائص الأدبية الواضحة، ومصادر للمعلومات التاريخية. وقد ألّف أوفيد ثلاث مجموعات من الرسائل الشعرية، كُتبت على هيئة أبيات رثائية : رسائل البطلات ، وهي رسائل كُتبت بلسان نساء أسطوريات إلى أحبائهن الغائبين؛ ورسائل تريستيا وإكس بونتو ، التي كُتبت بضمير المتكلم أثناء منفى الشاعر . أما رسائل سينيكا ، بتأملاتها الأخلاقية والفلسفية، فقد أثرت في آباء الكنيسة اللاحقين.

شكل الرسائل المسيحية

كُتبت الرسائل المسيحية، سواءً تلك الواردة في العهد الجديد أو تلك التي كتبها آباء الكنيسة الأوائل، وفقًا للتقاليد الهلنستية الرسمية . ويعكس هذا مدى التأثير الهلنستي على كتّاب الرسائل، لا سيما بولس. وقد قارن الباحث الكلاسيكي ستيف ريس آلاف الرسائل اليونانية والرومانية واليهودية المعاصرة لرسائل بولس، ولاحظ أن بولس يتبع العديد من الأعراف الرسائلية المتعارف عليها. [ 2 ]

الافتتاح/الترحيب

على عكس الرسائل الحديثة، كانت الرسائل تُذكر عادةً اسم كاتبها في بدايتها، متبوعًا باسم المُرسَل إليه (انظر على سبيل المثال فيلبي 1:1). وقد يُذكر اسم الكاتب (أو بالأحرى، المُدوِّن ) الذي كتب الرسالة في نهايتها (مثلًا، رومية 16:22). وفي حال عدم وجود نظام بريدي ، قد يُذكر اسم ساعي البريد أيضًا (مثلًا، أفسس 6:21-22).

بعد اسمي الكاتب والمتلقي، غالبًا ما تبدأ رسائل بولس بتحية "النعمة والسلام لكم". كانت "النعمة" تحية شائعة في العصر الهلنستي، بينما كانت "السلام" ( شالوم ) تحية شائعة في العصر اليهودي ؛ وهذا يعكس هوية بولس المزدوجة في كل من الديانة اليهودية والثقافة الهلنستية. وقد تتضمن الرسالة أيضًا كلمة شكر للمتلقي. أما في الرسائل غير الدينية، فكانت تُتبع بدعاء أو تمنيات بالصحة.

المحتوى/الجسم

يبدأ متن البحث ببيان موجز يقدم الموضوع الرئيسي للموضوع بأكمله.

رسائل العهد الجديد

عادة ما يتم تقسيم رسائل العهد الجديد على النحو التالي:

رسائل بولس

رسائل بولس، أو رسائل بولس، هي الكتب الثلاثة عشر من العهد الجديد المنسوبة إلى بولس الرسول ، مع أن نسبة بعضها إلى بولس محل خلاف. وتُعدّ هذه الرسائل من أقدم الوثائق المسيحية الباقية، إذ تُقدّم نظرة ثاقبة على معتقدات وخلافات المسيحية المبكرة . وباعتبارها جزءًا من قانون العهد الجديد، فهي نصوص تأسيسية للاهوت والأخلاق المسيحية . أما رسالة بولس إلى العبرانيين ، فرغم أنها لا تحمل اسمه، فقد اعتُبرت تقليديًا منسوبة إلى بولس (مع أن أوريجانوس شكّك في نسبتها إليه في القرن الثالث الميلادي)، إلا أن الرأي العام بدأ يتراجع تدريجيًا منذ القرن السادس عشر، وقلّة من الباحثين ينسبونها إليه اليوم، ويعود ذلك في الغالب إلى اختلاف أسلوبها ومضمونها عن رسائله الأخرى. [ 3 ] يتفق معظم الباحثين على أن بولس هو من كتب سبعًا من رسائل بولس، لكن يرى كثيرون أن أربعًا من الرسائل المنسوبة إليه هي رسائل زور ( أفسس ، تيموثاوس الأولى ، تيموثاوس الثانية ، وتيطس [ 4 ] )، ربما كتبها أو أعاد صياغتها أتباع بولس، وأن رسالتين أخريين أقل احتمالًا أن يكون بولس هو من كتبهما ( تسالونيكي الثانية وكولوسي ). [ 4 ] ووفقًا لبعض الباحثين، كتب بولس هذه الرسائل بمساعدة كاتب، [ 5 ] الذي كان من شأنه أن يؤثر على أسلوبها، إن لم يكن على مضمونها اللاهوتي.

تُوضع رسائل بولس عادةً بين أعمال الرسل والرسائل الجامعة في الطبعات الحديثة. مع ذلك، تضع معظم المخطوطات اليونانية الرسائل العامة أولاً، [ 6 ] وتضع بعض المخطوطات الصغيرة ( 175 ، 325 ، 336 ، و 1424 ) رسائل بولس في نهاية العهد الجديد.

حالةالتصنيف [ 7 ]رسالة
لا جدال فيهرسائل بولس الأصلية
محل نزاعرسائل بولس الثانية؛ قد تكون أصلية
رسائل رعوية ؛ ربما ليست أصلية
خطبة مجهولة المصدر ؛ تُعتبر عالميًا تقريبًا غير بولسية

الرسائل الكاثوليكية (أي "العامة")

الرسائل الجامعة (وتُسمى أيضًا الرسائل العامة [ 8 ] ) هي سبع رسائل من العهد الجديد. وهي مُرتبة حسب ظهورها في العهد الجديد، كما يلي:

اسم الرسالة التقليديالمؤلف وفقًا للنص ( NRSV )الإسناد التقليدي [ 9 ]الإجماع الحديث [ 9 ]المخاطب (المخاطبون) وفقًا للنص (NRSV)
رسالة يعقوب"يعقوب، خادم الله والرب يسوع المسيح"يعقوب أخو يسوعجيمس مجهول الهوية"إلى القبائل الاثنتي عشرة في الشتات " [ 10 ]
الرسالة الأولى لبطرس"بطرس، أحد رسل يسوع المسيح"سمعان بطرسربما سمعان بطرس" إلى المنفيين من الشتات في بونتوس وغلاطية وكبادوكيا وآسيا وبيثينيا " [ 11 ]
الرسالة الثانية لبطرس"سمعان بطرس، خادم ورسول يسوع المسيح"سمعان بطرسليس سمعان بطرسإلى جميع المسيحيين [ 12 ]
الرسالة الأولى ليوحنامجهوليوحنا بن زبديمجهولإلى الإخوة المسيحيين [ 13 ]
الرسالة الثانية ليوحنامجهوليوحنا بن زبديمجهول"إلى السيدة المختارة وأطفالها" [ 14 ]
الرسالة الثالثة ليوحنامجهوليوحنا بن زبديمجهول"إلى الحبيب غايوس " [ 15 ]
رسالة يهوذا"يهوذا" (أو "يهوذا")، "خادم" (باليونانية: slave)، "يسوع المسيح وأخو يعقوب"يهوذا، أخو يسوعيهوذا مجهولإلى جميع المسيحيين [ 16 ]

رسائل الرؤيا

يحتوي سفر الرؤيا على سبع رسائل قصيرة موجهة إلى سبع كنائس محددة في آسيا الصغرى: أفسس ، سميرنا ، برغامس ، ثياتيرا ، ساردس ، فيلادلفيا ، ولاودكية . وبحسب الرؤيا ١، في رؤيا مفاجئة، أمر المسيح يوحنا أن يكتب ما أراه في كتاب ويرسله إلى هذه الكنائس السبع مع الرسائل المرفقة المحددة.

الرسائل غير القانونية

الرسائل المفقودة

  • الرسالة الأولى إلى أهل كورنثوس [ 17 ] المشار إليها في كورنثوس الأولى 5:9
  • الرسالة الثالثة إلى أهل كورنثوس، المسماة "الرسالة الشديدة" ، المشار إليها في كورنثوس الثانية 2:4 وكورنثوس الثانية 7:8-9
  • الرسالة الكورنثوسية إلى بولس المشار إليها في كورنثوس الأولى 7:1
  • الرسالة السابقة إلى أهل أفسس المشار إليها في أفسس 3: 3-4
  • الرسالة إلى أهل لاودكية المشار إليها في كولوسي 4:16
  • الرسالة السابقة ليهوذا [ 18 ] المشار إليها في يهوذا 1:3
  • الرسالة السابقة ليوحنا [ 19 ] المشار إليها في 3 يوحنا 1:9

رسائل الآباء الرسوليين

هذه رسائل كتبها بعض القادة المسيحيين الأوائل في القرنين الأول والثاني الميلاديين، وهي ليست جزءًا من العهد الجديد . ويُعتقد عمومًا أنها تُشكّل جزءًا من أساس التراث المسيحي. وقد استُخدمت كلمة "رسالة" لوصفها، جزئيًا لأنها كُتبت جميعها باللغة اليونانية، في فترة زمنية قريبة من فترة كتابة رسائل العهد الجديد، مما يُضفي عليها مزيدًا من المصداقية.

الاستخدام الليتورجي

افتتاحية رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية، مخطوطة مزخرفة للقراءة أثناء القداس المسيحي .

في سياق الطقوس الدينية ، قد تشير الرسالة بشكل أكثر تحديدًا إلى مقطع معين من رسالة من العهد الجديد (رسائل بولس والرسائل العامة ) - وأحيانًا أيضًا من سفر أعمال الرسل أو رؤيا يوحنا ، ولكن ليس من الأناجيل الأربعة - والتي من المقرر قراءتها في يوم معين أو في مناسبة معينة.

الكنائس الغربية

في القداس الكاثوليكي الروماني والقداس الإلهي الأنجليكاني ، تُقرأ الرسائل بين صلاة الجمع وقراءة الإنجيل . وتتميز الترانيم الغريغورية المقابلة بنغمة خاصة ( tonus epistolae ). وعندما تُنشد الرسالة أو تُرتل في القداس الاحتفالي، يقوم بذلك الشماس المساعد . كما تُقرأ الرسائل أيضًا من قِبل شيخ أو أسقف في الخدمة الإلهية اللوثرية ، بين الترتيلة التدريجية وقراءة الإنجيل.

الكنائس الشرقية

كتاب الرسل (1632)، وهو كتاب قراءات باللغة السلافية الكنسية لاستخدامه في القداس الإلهي للكنيسة الأرثوذكسية الروسية .

في القداس الإلهي للكنيسة الأرثوذكسية الشرقية والكاثوليك ذوي الطقوس البيزنطية، تُسمى قراءة الرسالة " الأبوستول" (وهو الاسم نفسه الذي يُطلق على كتاب القراءات الذي تُقرأ منه). يشمل الأبوستول أعمال الرسل بالإضافة إلى الرسائل، ولكنه لا يشمل سفر الرؤيا (رؤيا يوحنا). وخلافًا للطقوس الليتورجية اللاتينية ، لا تُقرأ أي نصوص من العهد القديم . [ 20 ] تُخصص قراءات من الرسائل لكل يوم من أيام السنة، باستثناء أيام الأسبوع خلال الصوم الكبير ، حيث لا يُقام القداس الإلهي. تُعد هذه القراءات اليومية جزءًا من دورة عيد الفصح ، إذ تعتمد في النهاية على تاريخ عيد الفصح . كما تُخصص قراءات أخرى لأعياد العديد من القديسين والمناسبات الدينية. وقد تُقرأ قراءة واحدة أو اثنتان أو ثلاث من الأبوستول خلال القداس الواحد. تُقرأ الرسالة بين ترنيمة البروكيمينون وترنيمة هللويا . وترتبط قراءة الرسالة دائمًا بقراءة من الإنجيل ، مع أن بعض الصلوات، كصلاة الصبح ، تتضمن قراءة من الإنجيل دون الرسالة ( كما تتضمن صلاة الغروب في بعض الأعياد، وخاصةً أعياد الرسل، ثلاث قراءات من الرسالة دون الإنجيل). وتتضمن بعض الصلوات، إلى جانب القداس الإلهي، قراءة من الرسالة والإنجيل. وغالبًا ما تتضمن هذه الصلوات ترنيمة البروكيمينون وترنيمة هللويا. يُرتّل القارئ الرسالة ، بينما في القداس الإلهي الذي يُقيمه الأسقف ، يقرأها الشماس . ويقرأ مُرتّل الرسالة أيضًا آيات البروكيمينون.

رسائل العصور الوسطى

خلال العصور الوسطى ، دُرِّست فنون كتابة الرسائل في العديد من الكتيبات، وأصبحت "آرس ديكتامينيس" نمطًا مهمًا من أنماط الخطاب التعليمي. ويعود السبب الرئيسي في ضرورة كتابة الرسائل إلى التدهور العام للحياة المدنية وانهيار شبكة الطرق الرومانية في أوائل العصور الوسطى، وهي عوامل أجبرت المتعلمين الذين لديهم أعمال تجارية على إرسال الرسائل بدلًا من السفر بأنفسهم. [ 21 ] وقد كُتب عدد كبير من الرسائل وكتيبات كتابة الرسائل باللغة اللاتينية ، وهي اللغة المشتركة في تلك الفترة . [ 22 ]

انظر أيضاً

ملحوظات

  1. 1 2 3 إدوارد ف. وينت (1990). رسائل من مصر القديمة: سلسلة كتابات جمعية الأدب الكتابي من العالم القديم، المجلد 1. ترجمة إدموند س. ميلتزر. أتلانتا، جورجيا: دار سكولارز للنشر. hdl : 2027/heb.02262.0001.001 . ISBN 978-1555404734.
  2. ريس، ستيف. رسائل بولس الكبيرة: اشتراكات بولس في ضوء التقاليد الرسائلية القديمة. لندن: تي آند تي كلارك، 2016. أرشيف رسائل بولس الكبيرة بتاريخ 14 يوليو 2022 على موقع Wayback Machine
  3. التعليق الجديد لجيروم على الكتاب المقدس ، نشر جيفري تشابمان، 1989، الفصل 60، صفحة 920، العمود 2: "إن رأي العلماء، بلا استثناء تقريبًا، هو أن بولس ليس المؤلف، لا بشكل مباشر ولا غير مباشر. لمزيد من التفاصيل، انظر: كوميل، مقدمة العهد الجديد، ناشفيل، 1975، الصفحات 392-394، 401-403".
  4. 1 2 بنية رسائل العهد الجديد ، من مصادر كاثوليكية بقلم فيليكس جست، اليسوعي
  5. ريتشاردز، إي. راندولف. بولس وكتابة الرسائل في القرن الأول: السكرتارية، والتأليف، والجمع . داونرز غروف، إلينوي؛ ليستر، إنجلترا: مطبعة إنترفرسيتي؛ أبولو، 2004.
  6. ميتزجر، بروس م. (1987). قانون العهد الجديد: أصله وتطوره وأهميته (ملف PDF) . مطبعة كلارندون. الصفحات 295-296 . ISBN  0198261802تمت أرشفة النسخة الأصلية (PDF) بتاريخ 2013-06-01.
  7. إيرمان، بارت (16 ديسمبر 2014). " تزوير رسائل بولس: رسالة تسالونيكي الثانية كحالة اختبار" . مدونة بارت إيرمان . مؤسسة بارت إيرمان . تم الاسترجاع في 21 فبراير 2022. يصنف الباحثون عادةً رسائل بولس الثلاث عشرة في العهد الجديد إلى ثلاث فئات: الرسائل الرعوية لتيموثاوس الأولى والثانية وتيطس، والتي يُعترف على نطاق واسع بأنها كُتبت بواسطة شخص آخر غير بولس؛ ورسائل بولس الثانية لأفسس وكولوسي وتسالونيكي الثانية، والتي يُعتقد على نطاق واسع أنها كُتبت بواسطة مؤلفين آخرين (ثلاثة مؤلفين مختلفين؛ ويجب الحكم على صحة هذه الرسائل من عدمها على أساس كل حالة على حدة)؛ والرسائل السبع الأخرى، والتي تسمى "رسائل بولس التي لا جدال فيها": رسالة بولس إلى أهل رومية، ورسالتي بولس الأولى والثانية إلى أهل كورنثوس، ورسالة بولس إلى أهل غلاطية، ورسالة بولس إلى أهل فيلبي، ورسالة بولس الأولى إلى أهل تسالونيكي، ورسالة بولس إلى فليمون.
  8. ^ موسوعة إنكارتا وينكلر برينس (1993-2002) sv “katholieke brieven”. شركة مايكروسوفت / هيت سبيكتروم.
  9. 1 2 إيرمان، بارت د. (2003). المسيحية المفقودة: معارك الكتاب المقدس والأديان التي لم نعرفها قط . أكسفورد: مطبعة جامعة أكسفورد. ISBN 978-0195141832.
  10. يعقوب 1:1
  11. ١ بطرس ١:١
  12. ٢ بطرس ١:١، "إلى الذين نالوا إيماناً ثميناً مثل إيماننا من خلال بر إلهنا ومخلصنا يسوع المسيح"
  13. تخاطب الرسالة جمهورها بعبارة "أبنائي الأعزاء" (مثلاً ١ يوحنا ٢: ١) و"أصدقائي الأعزاء" (مثلاً ١ يوحنا ٢: ٧). وتقول ١ يوحنا ٣: ٢: "أصدقائي الأعزاء، الآن نحن أبناء الله..."، مما يدل على أن الكاتب يخاطب إخوته المسيحيين، الذين يسميهم بين الحين والآخر "أبناء الله" (بما في ذلك نفسه)، وكذلك "أصدقائي الأعزاء" (أو "أحبائي" في بعض الترجمات).
  14. ٢ يوحنا ٢
  15. 3 يوحنا 1
  16. يهوذا 1، "إلى المدعوين، المحبوبين في الله الآب، والمحفوظين لأجل يسوع المسيح"
  17. يُعرف أيضًا باسم "رسالة بولس السابقة إلى أهل كورنثوس" و "الكتب المفقودة من الكتاب المقدس؟" . مؤرشف من الأصل بتاريخ 23 يونيو 2006. تم الاطلاع عليه بتاريخ 29 يونيو 2006 .أو "رسالة بولس السابقة إلى أهل كورنثوس".ربما الرسالة الثالثة إلى أهل كورنثوس
  18. يُسمى أيضًا رسالة يهوذا الثانية.
  19. تُعرف أيضًا باسم "رسالة يوحنا إلى الكنيسة التي يحكمها ديوتريفيس". مؤرشفة بتاريخ 23 يونيو 2006 في أرشيف الإنترنت (Wayback Machine) .
  20. هيربرمان، تشارلز، محرر. (1913). "الرسول (في الليتورجيا)" . الموسوعة الكاثوليكية . نيويورك: شركة روبرت أبليتون. 
  21. ريتشاردسون، مالكولم (2007). " فن الإملاء ، والصيغة، وممارسة الرسائل في العصور الوسطى". في: بوستر، كارول؛ ميتشل، ليندا سي. (محرران). كتيبات وتعليمات كتابة الرسائل من العصور القديمة إلى الوقت الحاضر: دراسات تاريخية وببليوغرافية . كولومبيا، كارولاينا الجنوبية: مطبعة جامعة كارولاينا الجنوبية. ص 52-66 . ISBN  978-1570036514.
  22. بوستر، كارول؛ أوتز، ريتشارد (2007). "الملحق ب: ببليوغرافيا لكتابات العصور الوسطى اللاتينية " . في بوستر، كارول؛ ميتشل، ليندا سي. (محرران). كتيبات وتعليمات كتابة الرسائل من العصور القديمة إلى الوقت الحاضر: دراسات تاريخية وببليوغرافية . كولومبيا، كارولاينا الجنوبية: مطبعة جامعة كارولاينا الجنوبية. ص 285-300 . ISBN   978-1570036514.