قاموس



القاموس هو قائمة بالكلمات أو الوحدات المعجمية - عادةً ما تكون أشكالها الأساسية - من معجم لغة واحدة أو أكثر ، وغالبًا ما تكون مرتبة أبجديًا (أو حسب الجذر الساكن للغات السامية أو الجذر والخط للغات التصويرية )، وقد يتضمن معلومات عن التعريفات والاستخدام وأصول الكلمات والنطق والترجمة ، وما إلى ذلك. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] وهو مرجع معجمي يُظهر العلاقات المتبادلة بين البيانات. [ 5 ] [ 6 ]
يُفرَّق بشكل عام بين القواميس العامة والمتخصصة . تشمل القواميس المتخصصة كلماتٍ في مجالاتٍ مُحددة، بدلاً من مجموعةٍ شاملةٍ من كلمات اللغة. تُسمى المفردات التي تصف مفاهيم في مجالاتٍ مُحددة عادةً مصطلحات بدلاً من كلمات، على الرغم من عدم وجود إجماعٍ حول ما إذا كان علم المفردات وعلم المصطلحات مجالين دراسيين مُختلفين. نظرياً، يُفترض أن تكون القواميس العامة دلالية ، حيث تربط الكلمة بتعريفها ، بينما يُفترض أن تكون القواميس المتخصصة اسمية ، حيث تُحدد المفاهيم أولاً ثم تُحدد المصطلحات المُستخدمة للدلالة عليها. عملياً، يُستخدم كلا النهجين لكلا النوعين. [ 7 ] هناك أنواعٌ أخرى من القواميس لا تندرج بدقةٍ ضمن التمييز المذكور أعلاه، على سبيل المثال القواميس ثنائية اللغة (الترجمة) ، وقواميس المرادفات ( الثيسوريات )، وقواميس القوافي . يُفهم عادةً أن كلمة "قاموس" (بدون تحديد) تُشير إلى قاموسٍ أحادي اللغة للأغراض العامة . [ 8 ]
يوجد أيضًا تباين بين القواميس المعيارية والوصفية ؛ فالأولى تعكس ما يُعتبر استخدامًا صحيحًا للغة، بينما تعكس الثانية الاستخدام الفعلي المُسجّل. كما يعتبر البعض أن المؤشرات الأسلوبية (مثل "غير رسمي" أو "عامي") في العديد من القواميس الحديثة أقل وصفًا موضوعيًا . [ 9 ]
يعود تاريخ أولى القواميس المسجلة إلى العصر السومري حوالي عام 2300 قبل الميلاد، وكانت على شكل قواميس ثنائية اللغة، أما أقدم القواميس أحادية اللغة الباقية فهي قواميس صينية تعود إلى القرن الثالث قبل الميلاد تقريبًا . وكان أول قاموس أبجدي إنجليزي خالص هو "جدول أبجدي" ( A Table Alphabeticall )، الذي كُتب عام 1604، وبدأت القواميس أحادية اللغة بلغات أخرى بالظهور في أوروبا في نفس الفترة تقريبًا. ونشأت الدراسة المنهجية للقواميس كموضوعات ذات أهمية علمية في القرن العشرين، تحت مسمى " علم المعاجم" (lexicography )، والذي بدأه إلى حد كبير لاديسلاف زغوستا . [ 8 ] لم يخلُ ظهور هذا التخصص الجديد من الجدل، حيث اتُهم صانعو القواميس العملية أحيانًا من قبل آخرين بـ"افتقار مذهل للمنهجية والتأمل الذاتي النقدي". [ 10 ]
تاريخ

أقدم القواميس المعروفة هي ألواح مسمارية تحتوي على قوائم كلمات ثنائية اللغة ( السومرية والأكادية )، عُثر عليها في إيبلا ( سوريا الحديثة ) ويعود تاريخها إلى حوالي 2300 قبل الميلاد، أي في عهد الإمبراطورية الأكادية . [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] يُعدّ معجم أورا=هوبولو، الذي يعود إلى أوائل الألفية الثانية قبل الميلاد، النسخة البابلية المعتمدة لقوائم الكلمات السومرية ثنائية اللغة. أما قاموس إريا الصيني ، الذي يعود إلى حوالي القرن الثالث قبل الميلاد ، فهو أقدم قاموس أحادي اللغة باقٍ؛ وتشير بعض المصادر إلى شيتشوبيان (الذي جُمع على الأرجح بين عامي 700 و200 قبل الميلاد، وربما قبل ذلك) باعتباره "قاموسًا"، على الرغم من أن الدراسات الحديثة تعتبره مجموعة خطية للأحرف الصينية من منحوتات برونزية من عهد أسرة تشو . كتب فيليتاس الكوسي (الذي ازدهر في القرن الرابع قبل الميلاد) معجمًا رائدًا بعنوان " الكلمات غير المنتظمة" (Ἄτακτοι γλῶσσαι، Átaktoi glôssai )، والذي شرح معاني الكلمات النادرة من ملحمة هوميروس وغيرها من الكلمات الأدبية، بالإضافة إلى كلمات من اللهجات المحلية والمصطلحات التقنية. [ 14 ] وكتب أبولونيوس السفسطائي ( الذي ازدهر في القرن الأول الميلادي) أقدم معجم باقٍ من ملحمة هوميروس. [ 12 ] أما أول قاموس سنسكريتي ، وهو " أماراكوشا "، فقد كتبه أماراسيمها حوالي القرن الرابع الميلادي . وقد كُتب شعرًا، واحتوى على حوالي 10000 كلمة. ووفقًا لـ" نيهون شوكي" ، فإن أول قاموس ياباني كان معجم "نينا" المفقود منذ زمن طويل، والذي يعود تاريخه إلى عام 682 ميلادي، وهو معجم للأحرف الصينية. يُعتبر كتاب العين للخليل بن أحمد الفراهيدي ، الذي يعود تاريخه إلى القرن الثامن الميلادي، أول معجم للغة العربية . [ 15 ] أما أقدم معجم ياباني موجود، وهو معجم تينري بانشو ميغي الذي يعود تاريخه إلى حوالي عام 835 ميلادي ، فقد كان أيضًا مسردًا للغة الصينية المكتوبة. وفي معجم فراهانغ بهلافيك ، تُدرج الحروف الآرامية غير المتجانسة مع ترجمتها إلى اللغة الفارسية الوسطى وكتابتها الصوتية بأبجدية بازند . وهناك معجم إيرلندي آخر من القرن التاسع الميلادي، وهو معجم ساناس كورمايك.احتوى على أصول وشروح لأكثر من 1400 كلمة إيرلندية. في القرن الثاني عشر، أنهى العالم القراخاني التركي محمود الكاشغري عمله " ديوان لغات تركي "، وهو معجم عن اللهجات التركية، وخاصة التركية القراخانية . يحتوي عمله على ما بين 7500 و8000 كلمة، وقد كُتب لتعليم المسلمين غير الأتراك، وخاصة العرب العباسيين، اللغة التركية . [ 16 ] كتب الزمخشري معجمًا عربيًا صغيرًا بعنوان "مقدم الأديب" لحاكم خوارزم التركي أتسيز . [ 17 ] في القرن الرابع عشر، اكتملت مخطوطة كومانيكوس ، والتي كانت بمثابة معجم للغة الكومانية التركية. في مصر المملوكية ، أنجز أبو حيان الإندلسي كتابه "كتاب الإدراك للعلم الإدراكي"، وهو معجم للغتين القيبجاقية والتركمانية المنطوقتين في مصر وبلاد الشام . [ 18 ] كما استُخدم معجم "بهجايش لوغاتي"، المكتوب باللغة التركية الأناضولية القديمة، كمعجم بين التركية الأوغوزية والعربية والفارسية. لكن من غير الواضح من كتب هذا المعجم أو في أي قرن نُشر تحديدًا. كُتب باللغة التركية الأناضولية القديمة في العصر السلجوقي وليس في أواخر العصور الوسطى العثمانية . [ 19 ] وفي الهند حوالي عام 1320، جمع أمير خسرو كتاب "الخالق الباري"، الذي تناول بشكل رئيسي الكلمات الهندوستانية والفارسية . [ 20 ]

جُمعت معاجم اللغة العربية بين القرنين الثامن والرابع عشر الميلاديين، حيث رُتبت الكلمات وفقًا للقافية (بحسب المقطع الأخير)، أو الترتيب الأبجدي للجذور ، أو الترتيب الأبجدي للحرف الأول (وهو النظام المُستخدم في معاجم اللغات الأوروبية الحديثة). استُخدم النظام الحديث بشكل رئيسي في المعاجم المتخصصة، مثل معاجم مصطلحات القرآن والحديث ، بينما رتبت معظم المعاجم العامة، مثل لسان العرب (القرن الثالث عشر، ولا يزال أشهر معجم شامل للغة العربية) والقاموس المحيط (القرن الرابع عشر)، الكلمات وفقًا للترتيب الأبجدي للجذور. يُعد القاموس المحيط أول معجم عملي باللغة العربية، إذ يقتصر على الكلمات وتعريفاتها فقط، مُستغنيًا عن الأمثلة التوضيحية المُستخدمة في معاجم مثل لسان العرب وقاموس أكسفورد الإنجليزي . [ 21 ]

في أوروبا في العصور الوسطى، شاع استخدام المعاجم التي تتضمن مرادفات للكلمات اللاتينية في اللغة العامية أو اللاتينية المبسطة (مثل معجم ليدن ). وانتشر على نطاق واسع كتاب "كاثوليكون " (1287) ليوهانس بالبوس ، وهو عمل نحوي ضخم يتضمن معجمًا أبجديًا. وشكّل هذا الكتاب أساسًا للعديد من المعاجم ثنائية اللغة، وكان من أوائل الكتب التي طُبعت (عام 1460). وفي عام 1502، نُشر قاموس أمبروجيو كاليبينو ، الذي كان في الأصل قاموسًا لاتينيًا أحادي اللغة، ثم جرى توسيعه خلال القرن السادس عشر ليصبح معجمًا متعدد اللغات. وفي عام 1532، نشر روبرت إتيان معجم "ثيسورس لينغواي لاتيناي" ، وفي عام 1572 نشر ابنه هنري إتيان معجم "ثيسورس لينغواي غريكاي" ، الذي ظلّ حتى القرن التاسع عشر أساسًا لعلم المعاجم اليونانية. كان أول قاموس إسباني أحادي اللغة هو قاموس سيباستيان كوفاروباياس " Tesoro de la lengua castellana o española" ، الذي نُشر عام 1611 في مدريد، إسبانيا. [ 22 ] وفي عام 1612، نُشرت الطبعة الأولى من قاموس "Vocabolario degli Accademici della Crusca" للغة الإيطالية ، والذي شكّل نموذجًا لأعمال مماثلة باللغتين الفرنسية والإنجليزية. وفي عام 1690، نُشر في روتردام ، بعد وفاة مؤلفه، قاموس "Dictionnaire Universel" للغة الفرنسية من تأليف أنطوان فوريتيير . وفي عام 1694، ظهرت الطبعة الأولى من قاموس "Dictionnaire de l'Académie française" (الذي لا يزال يُنشر، مع عدم اكتمال الطبعة التاسعة حتى عام 2021).). بين عامي 1712 و1721 تم نشر المفردات البرتغالية واللاتينية التي كتبها رافائيل بلوتو. نشرت الأكاديمية الملكية الإسبانية الطبعة الأولى من Diccionario de la lengua española (لا تزال تُنشر، مع طبعة جديدة كل عقد تقريبًا) في عام 1780؛ نُشرت Diccionario de Autoridades، والتي تضمنت اقتباسات مأخوذة من أعمال أدبية، في عام 1726. نُشر معجم Totius Latinitatis الذي ألفه إيجيديو فورسيليني لأول مرة في عام 1777؛ لقد شكل الأساس لجميع الأعمال المماثلة التي تم نشرها منذ ذلك الحين.
صدرت الطبعة الأولى من معجم يوناني-إنجليزي لهنري جورج ليدل وروبرت سكوت عام ١٨٤٣، وظل هذا العمل المعجم الأساسي للغة اليونانية حتى نهاية القرن العشرين. وفي عام ١٨٥٨، نُشر المجلد الأول من معجم ألماني للأخوين غريم ، واكتمل العمل عام ١٩٦١. وبين عامي ١٨٦١ و١٨٧٤، نُشر معجم اللغة الإيطالية لنيكولو توماسيو . وبين عامي ١٨٦٢ و١٨٧٤، نُشرت المجلدات الستة من معجم اللغة الهنغارية لجيرجيلي تشوتشور ويانوس فوغاراسي. نشر إميل ليتريه قاموس اللغة الفرنسية بين عامي 1863 و1872. وفي العام نفسه، 1863، صدر المجلد الأول من قاموس اللغة الهولندية ، الذي اكتمل عام 1998. وفي العام نفسه أيضًا، نشر فلاديمير إيفانوفيتش دال قاموس اللغة الروسية العظيم . يعود تاريخ قاموس دودن إلى عام 1880، وهو المصدر المرجعي الحالي لتهجئة اللغة الألمانية. اتُخذ قرار البدء في العمل على قاموس الأكاديمية السويدية عام 1787. [ 23 ]
القواميس الإنجليزية في بريطانيا
كانت أقدم القواميس في اللغة الإنجليزية عبارة عن معاجم للكلمات الفرنسية أو الإسبانية أو اللاتينية مع تعريفاتها باللغة الإنجليزية. وقد ابتكر كلمة "قاموس" رجل إنجليزي يُدعى جون جارلاند عام 1220 ، حيث ألّف كتابًا بعنوان " Dictionarius " للمساعدة في فهم المصطلحات اللاتينية . [ 24 ] ومن أوائل القوائم غير الأبجدية التي تضم 8000 كلمة إنجليزية قائمة " Elementarie " التي وضعها ريتشارد مولكاستر عام 1582. [ 25 ] [ 26 ]
كان أول قاموس أبجدي إنجليزي خالص هو "جدول أبجدي" (A Table Alphabeticall) ، الذي ألفه المعلم الإنجليزي روبرت كودري عام 1604. [ 3 ] [ 4 ] توجد النسخة الوحيدة الباقية منه في مكتبة بودليان في أكسفورد . وقد اعتُبر هذا القاموس، والعديد من القواميس التي تلته، غير موثوق به وغير نهائي بأي حال من الأحوال. وفي عام 1754، أي بعد 150 عامًا من نشر قاموس كودري، كان فيليب ستانوب، إيرل تشيسترفيلد الرابع، لا يزال يتحسر على أنه "عار على أمتنا، أنه حتى الآن لم يكن لدينا... معيار للغتنا؛ فقواميسنا في الوقت الحاضر هي أقرب إلى ما يسميه جيراننا الهولنديون والألمان "كتب الكلمات"، منها إلى القواميس بالمعنى الأسمى لهذا المصطلح." [ 27 ]
في عام 1616، وصف جون بولوكار تاريخ المعجم في كتابه "المفسر الإنجليزي". ويحتوي كتاب "غلوسوغرافيا " لتوماس بلونت ، الذي نُشر عام 1656، على أكثر من 10000 كلمة مع أصولها اللغوية أو تاريخها. وفي عام 1658، كتب إدوارد فيليبس معجمًا آخر بعنوان " العالم الجديد للكلمات الإنجليزية : أو معجم عام"، والذي اقتبس فيه بشكل واضح من عمل بلونت، وتبادل الاثنان الانتقادات. وقد أدى ذلك إلى زيادة الاهتمام بالمعاجم. وتحتوي مقالة جون ويلكنز عام 1668 حول اللغة الفلسفية على قائمة تضم 11500 كلمة مع فروق دقيقة، جمعها ويليام لويد . [ 28 ] ونشر إليشا كولز "المعجم الإنجليزي" عام 1676.
لم يُنتج قاموس إنجليزي أكثر موثوقية إلا مع صدور قاموس صموئيل جونسون للغة الإنجليزية (1755). [ 4 ] يعتقد كثيرون اليوم خطأً أن جونسون هو من كتب أول قاموس إنجليزي، وهذا دليل على إرثه. [ 3 ] [ 29 ] في هذه المرحلة، تطورت القواميس لتشمل مراجع نصية لمعظم الكلمات، ورُتبت أبجديًا بدلًا من ترتيبها حسب الموضوع (وهو ترتيب كان شائعًا سابقًا، حيث كان يُجمع فيه جميع الحيوانات معًا، وهكذا). يُمكن اعتبار عمل جونسون الرائد أول قاموس يجمع كل هذه العناصر، مُنشئًا بذلك أول قاموس "حديث". [ 29 ]
ظل قاموس جونسون المعيار المعتمد للغة الإنجليزية لأكثر من 150 عامًا، إلى أن بدأت مطبعة جامعة أكسفورد بكتابة ونشر قاموس أكسفورد الإنجليزي في كتيبات قصيرة ابتداءً من عام 1884. [ 4 ] ولم تصدر الطبعة الأولى الكاملة المكونة من عشرة مجلدات [ 30 ] إلا في عام 1928. [ 31 ]
لا يزال قاموس أكسفورد الإنجليزي (OED) القاموس الأكثر شمولاً وموثوقية للغة الإنجليزية حتى يومنا هذا، حيث تتم إضافة مراجعات وتحديثات من قبل فريق متخصص كل ثلاثة أشهر.
قواميس اللغة الإنجليزية الأمريكية
في عام ١٨٠٦، نشر الأمريكي نوح ويبستر قاموسه الأول، "قاموس موجز للغة الإنجليزية ". [ ٤ ] وفي عام ١٨٠٧، بدأ ويبستر بتجميع قاموس موسع وشامل تمامًا، "قاموس أمريكي للغة الإنجليزية"، واستغرق إنجازه سبعة وعشرين عامًا. ولتقييم أصول الكلمات، تعلم ويبستر ستًا وعشرين لغة، من بينها الإنجليزية القديمة (الأنجلو ساكسونية)، والألمانية، واليونانية، واللاتينية، والإيطالية، والإسبانية، والفرنسية، والعبرية، والعربية، والسنسكريتية .
أنجز ويبستر قاموسه خلال عامه الدراسي في باريس، فرنسا، وجامعة كامبريدج عام ١٨٢٥. احتوى كتابه على سبعين ألف كلمة، منها اثنا عشر ألف كلمة لم تُنشر من قبل في أي قاموس. وبصفته مُصلحًا لقواعد الإملاء ، اعتقد ويبستر أن قواعد الإملاء الإنجليزية مُعقدة بلا داعٍ، لذا أدخل في قاموسه تهجئات أصبحت شائعة في الإنجليزية الأمريكية ، فاستبدل كلمة "colour" بـ "color"، و"wagon" بـ "waggon"، و"center" بـ "centre". كما أضاف كلمات أمريكية، مثل "skunk" و"squash"، التي لم تكن موجودة في القواميس البريطانية. في سن السبعين، نشر ويبستر قاموسه عام ١٨٢٨، وبيعت منه ٢٥٠٠ نسخة. وفي عام ١٨٤٠، نُشرت الطبعة الثانية في مجلدين. استحوذت شركة جي آند سي ميريام على قاموس ويبستر عام ١٨٤٣، بعد وفاته، ومنذ ذلك الحين نُشر في العديد من الطبعات المُنقحة. استحوذت موسوعة بريتانيكا على قاموس ميريام-ويبستر في عام 1964.
أثار الجدل حول عدم وجود نصائح حول الاستخدام في قاموس ويبستر الثالث الدولي الجديد لعام 1961 نشر قاموس التراث الأمريكي للغة الإنجليزية لعام 1969 ، وهو أول قاموس يستخدم علم اللغة الحاسوبي .
الأنواع
في القاموس العام، قد يكون لكل كلمة عدة معانٍ. بعض القواميس تُدرج كل معنى على حدة حسب ترتيب الاستخدام الأكثر شيوعًا، بينما تُدرج قواميس أخرى التعريفات حسب الترتيب التاريخي، مع وضع أقدم استخدام أولًا. [ 32 ]
في العديد من اللغات، تظهر الكلمات بأشكال مختلفة، ولكن الشكل الأصلي ( غير المصرف أو غير المتغير ) هو الشكل الذي يظهر ككلمة رئيسية في معظم القواميس. توجد القواميس عادةً في شكل كتاب، ولكن بعض القواميس الحديثة، مثل StarDict و New Oxford American Dictionary، هي برامج تعمل على أجهزة المساعد الرقمي الشخصي أو أجهزة الكمبيوتر . كما تتوفر العديد من القواميس الإلكترونية عبر الإنترنت .
القواميس المتخصصة
بحسب دليل المعاجم المتخصصة ، يُعرَّف القاموس المتخصص ، أو القاموس التقني، بأنه قاموس يركز على مجال موضوعي محدد، على عكس القاموس الذي يحتوي على جميع مفردات لغة أو لغات معينة. وبناءً على الوصف الوارد في قاموس اللغة المتخصصة ثنائي اللغة ، يصنف المعجميون القواميس المتخصصة إلى ثلاثة أنواع: القاموس متعدد المجالات الذي يغطي عدة مجالات موضوعية (مثل قاموس الأعمال )، والقاموس أحادي المجال الذي يغطي مجالًا موضوعيًا واحدًا (مثل القانون)، وقاموس المجال الفرعي الذي يغطي مجالًا أكثر تخصصًا (مثل القانون الدستوري). فعلى سبيل المثال، يُعد قاموس المصطلحات التفاعلية لأوروبا، الذي يضم 23 لغة ، قاموسًا متعدد المجالات، بينما يُعد قاموس السيرة الوطنية الأمريكية قاموسًا أحادي المجال، أما مشروع السيرة الوطنية للأمريكيين من أصل أفريقي فهو قاموس فرعي. فيما يتعلق بالتمييز في التغطية بين "القواميس المصغرة" و"القواميس القصوى"، تميل القواميس متعددة المجالات إلى تقليل التغطية عبر المجالات الموضوعية (على سبيل المثال، قاموس أكسفورد للأديان العالمية وقاموس يادجار لمصطلحات الكمبيوتر والإنترنت ) [ 33 ] بينما تميل القواميس أحادية المجال والمجال الفرعي إلى زيادة التغطية ضمن مجال موضوعي محدود ( قاموس أكسفورد لعلم أصول الكلمات الإنجليزية ).
وهناك شكل آخر هو المعجم ، وهو قائمة أبجدية بالمصطلحات المحددة في مجال متخصص، مثل الطب ( القاموس الطبي ).
تعريف القواميس
أبسط أنواع القواميس، وهي قواميس التعريف ، تُقدّم مسردًا أساسيًا لأبسط معاني أبسط المفاهيم. ومن خلالها، يُمكن شرح وتعريف مفاهيم أخرى، لا سيما للمبتدئين في تعلّم اللغة. في اللغة الإنجليزية، عادةً ما تتضمن قواميس التعريف التجارية معنىً واحدًا أو معنىًين فقط لأقل من 2000 كلمة. وباستخدام هذه القواميس، يُمكن تعريف بقية اللغة الإنجليزية، وحتى أكثر 4000 مصطلح واستعارة شيوعًا فيها.
التوجيهي مقابل الوصفي
يطبق علماء المعاجم فلسفتين أساسيتين في تعريف الكلمات: المعيارية والوصفية . وقد قام نوح ويبستر ، ساعيًا إلى صياغة هوية مميزة للغة الأمريكية، بتغيير تهجئة بعض الكلمات وإبراز الاختلافات في معناها ونطقها. ولهذا السبب، تستخدم الإنجليزية الأمريكية الآن تهجئة " color" بينما يفضل باقي العالم الناطق بالإنجليزية تهجئة "colour" . (وبالمثل، شهدت الإنجليزية البريطانية لاحقًا بعض التغييرات الإملائية التي لم تؤثر على الإنجليزية الأمريكية؛ انظر المزيد في قسم " الاختلافات الإملائية بين الإنجليزية الأمريكية والبريطانية "). [ 34 ]
تُعتبر قواميس القرن العشرين الكبيرة، مثل قاموس أكسفورد الإنجليزي (OED) وقاموس ويبستر الثالث، قواميس وصفية، وتسعى إلى وصف الاستخدام الفعلي للكلمات. تُطبّق معظم قواميس اللغة الإنجليزية اليوم المنهج الوصفي على تعريف الكلمة، ثم تُقدّم، خارج التعريف نفسه، معلومات تُنبه القراء إلى المواقف التي قد تؤثر على اختياراتهم للكلمات التي تُعتبر غالبًا مبتذلة أو مسيئة أو خاطئة أو سهلة الخلط. [ 35 ] أما قاموس ميريام-ويبستر فهو دقيق، إذ يُضيف فقط ملاحظات مكتوبة بخط مائل، مثل: " مسيء أحيانًا " أو "غير قياسي ". ويذهب قاموس التراث الأمريكي إلى أبعد من ذلك، إذ يُناقش القضايا بشكل منفصل في العديد من "ملاحظات الاستخدام". ويُقدّم قاموس إنكارتا ملاحظات مماثلة، ولكنه أكثر توجيهًا، إذ يُقدّم تحذيرات وتنبيهات ضد استخدام كلمات معينة يعتبرها الكثيرون مسيئة أو تدل على الأمية، مثل: "مصطلح مسيء لـ..." أو "مصطلح محظور يعني...".
بسبب الاستخدام الواسع النطاق للقواميس في المدارس، وقبولها من قبل الكثيرين كمرجعيات لغوية، فإن تناولها للغة يؤثر إلى حد ما على استخدامها، حتى أن أكثر القواميس وصفًا تحافظ على استمرارية اللغة. مع ذلك، على المدى البعيد، تتحدد معاني الكلمات في اللغة الإنجليزية أساسًا بالاستخدام، واللغة تتغير وتُخلق يوميًا. [ 36 ] وكما يقول خورخي لويس بورخيس في مقدمة كتابه "الآخر، نفسه": " كثيرًا ما يُنسى أن (القواميس) مستودعات اصطناعية، جُمعت بعد اللغات التي تُعرّفها بفترة طويلة. جذور اللغة غير منطقية وذات طبيعة سحرية. "
أحيانًا، قد يكون القاموس نفسه وصفيًا في بعض المجالات ومعياريًا في مجالات أخرى. على سبيل المثال، وفقًا لغلعاد زوكرمان ، فإن قاموس أكسفورد الإنجليزي-العبري "في حالة صراع مع نفسه": فبينما تتسم تغطيته (المفردات) وشروحه (التعريفات) بالوصفية والعامية، فإن صياغته الصوتية معيارية. ينتج عن هذا التناقض الداخلي جملٌ عبثية مثل "هي تاهاروج أوتي كشتيري مي أسيتي لامخونيت" (ستمزقني إربًا عندما ترى ما فعلته بالسيارة). فبينما تُعد "هي تاهاروج أوتي" ، والتي تعني حرفيًا "ستقتلني"، عامية، فإن " مي " (وهي صيغة من "ما " بمعنى "ماذا") قديمة، مما ينتج عنه تركيب لا يمكن نطقه في الحياة الواقعية. [ 37 ]
القواميس التاريخية
المعجم التاريخي هو نوع محدد من المعاجم الوصفية التي تصف تطور الكلمات والمعاني عبر الزمن، وعادة ما تستخدم الاستشهادات بالمصادر الأصلية لدعم استنتاجاتها. [ 38 ]
قواميس لمعالجة اللغة الطبيعية
على عكس القواميس التقليدية المصممة للاستخدام البشري، تُبنى قواميس معالجة اللغة الطبيعية (NLP) للاستخدام بواسطة برامج الحاسوب. المستخدم النهائي هو الإنسان، لكن المستخدم المباشر هو البرنامج. لا يشترط أن يكون هذا النوع من القواميس قابلاً للطباعة. لا يتبع هيكل المحتوى بنية خطية مرتبة حسب المدخلات، بل يتخذ شكل شبكة معقدة (انظر: تناوب الصيغ ). ولأن معظم هذه القواميس تُستخدم للتحكم في الترجمة الآلية أو استرجاع المعلومات عبر اللغات (CLIR)، فإن محتواها عادةً ما يكون متعدد اللغات وضخم الحجم. ولإتاحة تبادل القواميس ودمجها بشكل رسمي، تم تعريف معيار ISO يُسمى إطار عمل الترميز المعجمي (LMF) ويُستخدم على نطاق واسع في الأوساط الصناعية والأكاديمية. [ 39 ]
أنواع أخرى
- قاموس ثنائي اللغة
- قاموس جامعي (أمريكي)
- قاموس للمتعلمين (بريطاني في الغالب)
- قاموس إلكتروني
- قاموس موسوعي
- قاموس أحادي اللغة للمتعلمين
- عن طريق الصوت
- قاموس معكوس ( قاموس مفاهيمي )
- قاموس مرئي
- قاموس صوتي
- قاموس الشيطان
نطق
في العديد من اللغات، كاللغة الإنجليزية، لا يكون نطق بعض الكلمات واضحًا دائمًا من تهجئتها. في هذه اللغات، تُقدّم القواميس عادةً النطق. على سبيل المثال، قد يتبع تعريف كلمة " dictionary" تهجئتها وفقًا للأبجدية الصوتية الدولية /ˈdɪkʃənəri/ ( في الإنجليزية البريطانية ) أو / ˈdɪkʃənɛri / ( في الإنجليزية الأمريكية ) . غالبًا ما تستخدم قواميس الإنجليزية الأمريكية أنظمة تهجئة خاصة بها مع علامات التشكيل ، فعلى سبيل المثال، تُهجّى كلمة "dictionary" إلى "dĭk′shə - nĕr′ē " في قاموس التراث الأمريكي . [ 40 ] تُستخدم الأبجدية الصوتية الدولية بشكل أكثر شيوعًا في دول الكومنولث البريطاني . بينما يستخدم آخرون أنظمة تهجئة خاصة بهم للنطق دون استخدام علامات التشكيل: على سبيل المثال، قد تُكتب كلمة "dictionary" على ويكيبيديا إما "DIK -shə-nər-ee" أو "DIK -shə-nerr-ee" . وتوفر بعض القواميس الإلكترونية تسجيلات صوتية للكلمات المنطوقة.
أمثلة
القواميس الإنجليزية الرئيسية
- قاموس اللغة الإنجليزية من تأليف صموئيل جونسون (وصفي)
- قاموس الكلية الأمريكية بقلم كلارنس ل. بارنهارت
- قاموس التراث الأمريكي للغة الإنجليزية
- قاموس بلاك القانوني ، قاموس قانوني
- قاموس بروير للعبارات والخرافات
- قاموس أكسفورد الكندي
- قاموس القرن
- قاموس تشامبرز
- قاموس كولينز الإنجليزي
- قاموس أكسفورد الإنجليزي المختصر
- قاموس لونغمان للغة الإنجليزية المعاصرة / لونغمان
- قاموس ماكميلان
- قاموس ماكواري ، قاموس اللغة الإنجليزية الأسترالية
- قاموس ميريام-ويبستر ، قاموس اللغة الإنجليزية الأمريكية
- قاموس أكسفورد الإنجليزي
- قاموس أكسفورد الإنجليزي (الوصفي) (المعروف باسم OED/OED)
- قاموس راندوم هاوس للغة الإنجليزية
- قاموس ويبستر الجديد للعالم (وخاصة طبعة الكليات، التي تستخدم كقاموس رسمي للعديد من الصحفيين الأمريكيين)
قواميس اللغات الأخرى
تتضمن صفحات ويكيبيديا تاريخ ووصف قواميس اللغات الأخرى ما يلي:
القواميس الإلكترونية
أدى عصر الإنترنت إلى إتاحة القواميس الإلكترونية لأجهزة الكمبيوتر المكتبية، ومؤخرًا للهواتف الذكية. وقد أشار ديفيد سكينر في عام 2013 إلى أن "من بين أكثر عشر كلمات بحثًا على موقع Merriam-Webster Online شيوعًا في الوقت الحالي: holistic، وpragmatic، وcafeat، وesoteric، و bourgeois. لطالما كان تعليم المستخدمين كلمات لا يعرفونها هدفًا من أهداف علم المعاجم، وتُجيد القواميس الحديثة القيام بذلك." [ 41 ]
توجد العديد من المواقع الإلكترونية التي تعمل كقواميس إلكترونية، وعادةً ما يكون لكل منها تخصصها. بعضها يحتوي حصريًا على محتوى يُنشئه المستخدمون، وغالبًا ما يتألف من مصطلحات جديدة . بعض الأمثلة البارزة مذكورة في قائمة القواميس الإلكترونية وتصنيف : القواميس الإلكترونية .
انظر أيضاً
بوابة الكتب- مقارنة بين قواميس اللغة الإنجليزية
- مركز علم المعاجم
- COBUILD ، وهي مجموعة كبيرة من النصوص الإنجليزية
- علم اللغة الحاسوبي
- بروتوكول خادم القاموس DICT
- جمعية قواميس أمريكا الشمالية
- مدخل وهمي
- أداة مساعدة في الكتابة بلغة أجنبية
- خطأ معجمي
- قوائم القواميس
- قاموس المرادفات
- أحلام الكلمات
- فوكابل (علم المعاجم)
- مؤشر الإبهام
ملحوظات
- ↑ https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1342243.pdf يستخدم القاموس مقالة بحثية
- ↑ قاموس ويبستر الجديد العالمي الجامعي، الطبعة الرابعة، 2002
- 1 2 3 نوردكويست، ريتشارد (9 أغسطس 2019). "خصائص القواميس ووظائفها وقيودها" . ThoughtCo . مؤرشف من الأصل في 26 مايو 2022. تم الاطلاع عليه في 13 نوفمبر 2022 .
- 1 2 3 4 5 "قاموس" . بريتانيكا . مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 2022. تم الاطلاع عليه في 13 نوفمبر 2022 .
- ↑ https://file.arabipedia.wiki/wikipedia/commons/f/ff/English_dictionary_%28IA_englishdictionar00john%29.pdf . مرجع متاح للعموم
- ↑ نيلسن، ساندرو (2008). "أثر تكاليف المعلومات المعجمية على تسمية القواميس واستخدامها". ليكسيكوس . 18 : 170-189 . ISSN 1684-4904 .
- ↑ دليل عملي لعلم المعاجم، ستيركنبورغ 2003، ص 155-157
- 1 2 دليل عملي لعلم المعاجم، ستيركنبورغ 2003، ص 3-4
- ↑ دليل عملي لعلم المعاجم، ستيركنبورغ 2003، ص 7
- ↑ آر آر كي هارتمان (2003). علم المعاجم: القواميس، والجامعون، والنقاد، والمستخدمون . روتليدج. ص 21. ISBN 978-0-415-25366-6.
- ↑ "مجموعة النصوص المعجمية المسمارية الرقمية (DCCLT)" . oracc.museum.upenn.edu . مؤرشفة من الأصل في 1 أبريل 2022. تم الاطلاع عليها في 1 مارس 2022 .
- 1 2 قاموس – MSN Encarta . مؤرشف من الأصل في 29 أكتوبر 2009.
- ↑ جاكسون، هوارد (24 فبراير 2022). دليل بلومزبري لعلم المعاجم . دار بلومزبري للنشر. رقم ISBN 978-1-350-18172-4.
- ↑ بيتر بينغ (2003). "اللسان الجامح: فيليتاس الكوسي عالماً وشاعراً". فقه اللغة الكلاسيكية . 98 (4): 330-348 . doi : 10.1086/422370 . S2CID 162304317 .
- ↑ سيلهايم، ر.، "الخليل بن أحمد"، في: موسوعة الإسلام ، الطبعة الثانية ، تحرير: ب. بيرمان، ث. بيانكيس، س. إ. بوسورث، إ. فان دونزيل، و. ب. هاينريش. تمت زيارتها عبر الإنترنت في 4 يونيو 2023.
- ↑ بسيم أتالاي، Divanü Lügat-it Türk Dizini، TTK Basımevi، أنقرة، 1986
- ↑ زكي فيلدي توغان، Zimahşeri'nin Doğu Türkçesi IL Mukaddimetül Edeb'i
- ↑ أحمد كافيروغلو، كتاب الإدراك لسان الأتراك، 1931
- ↑ بهشايش بن كاليتشا، بهشايش لوغاتي: Hazırlyan: فكرت توران، أنقرة 2017،
- ↑ رشيد، عمر. "مطاردة خسرو" . صحيفة ذا هندو . مؤرشف من الأصل في 25 سبتمبر 2019. تم الاطلاع عليه في 5 أغسطس 2012 .
- ↑ «العاموس»، ج. إيكمان، موسوعة الإسلام ، الطبعة الثانية، بريل
- ↑ Tesoro de la lengua castellana o española ، edición Integrated e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra، مدريد، Iberoamericana-Vervuert، 2006، pg. التاسع والأربعون.
- ↑ "OSA – Om svar anhålles" . g3.spraakdata.gu.se . مؤرشف من الأصل في 2 مارس 2013. تم الاطلاع عليه في 13 أكتوبر 2017 .
- ↑ مارك فورسيث. كتاب علم أصول الكلمات. // دار نشر آيكون المحدودة، لندن N79DP، 2011. ص 128
- ↑ "1582 – كتاب مولكاستر الابتدائي" . www.bl.uk. مؤرشف من الأصل بتاريخ 11 أكتوبر 2017. تم الاطلاع عليه بتاريخ 13 أكتوبر 2017 .
- ↑ تاريخ موجز لعلم المعاجم الإنجليزية مؤرشف في 9 مارس 2008 في Wayback Machine ، بيتر إردمان وسي يونغ تشو، جامعة برلين التقنية ، 1999.
- ↑ جاك لينش، "كيف أصبح قاموس جونسون أول قاموس" (أُلقيت في 25 أغسطس 2005 في مؤتمر جونسون واللغة الإنجليزية، برمنغهام) مؤرشفة في 29 أغسطس 2019 في Wayback Machine تم استرجاعها في 12 يوليو 2008،
- ↑ جون ب. كونسيدين (27 مارس 2008). القواميس في أوروبا الحديثة المبكرة: علم المعاجم وصناعة التراث . مطبعة جامعة كامبريدج. ص 298. ISBN 978-0-521-88674-1تم الاطلاع عليه بتاريخ 16 مايو 2016 .
- 1 2 "لينش، "كيف أصبح قاموس جونسون أول قاموس"" . andromeda.rutgers.edu . مؤرشف من الأصل في 6 يونيو 2011. تم الاطلاع عليه في 13 أكتوبر 2017 .
- ↑ "قاموس أكسفورد الإنجليزي (OED)" . موسوعة بريتانيكا . 20 يوليو 1998. تم الاطلاع عليه بتاريخ 14 سبتمبر 2024 .
- ↑ ديردا، مايكل (12 أكتوبر 2023). "أهم مشروع للتعهيد الجماعي حدث قبل ويكيبيديا بفترة طويلة" . صحيفة واشنطن بوست . تاريخ الاسترجاع: 14 سبتمبر 2024 .
- ↑ "مصادر مرجعية أساسية للغة - مكتبة ولاية تكساس" . مؤرشف من الأصل في 25 أبريل 2010. تم الاطلاع عليه في 22 أغسطس 2010 .
- ↑ صحيفة تايمز، السند (24 فبراير 2015). "أول قاموس إنجليزي-إنجليزي وسندي لمصطلحات الحاسوب والإنترنت - صحيفة السند تايمز" . مؤرشف من الأصل في 11 أكتوبر 2017. تم الاطلاع عليه في 13 أكتوبر 2017 .
- ↑ فيل بنسون (2002). المركزية العرقية وقاموس اللغة الإنجليزية . تايلور وفرانسيس. الصفحات 8-11 . ISBN 9780203205716.
- ^ إنغريد تيكن بون فان أوستاد. ويم فان دير وورف (2009). القضايا الحالية في أواخر اللغة الإنجليزية الحديثة . بيتر لانج. ص 41 – 42. ISBN 9783039116607.
- ↑ نيد هالي، قاموس ووردزورث لقواعد اللغة الإنجليزية الحديثة (2005)، ص 84
- ↑ زوكرمان، غيلاد (1999). مراجعة قاموس أكسفورد الإنجليزي-العبري. مؤرشف في 11 أكتوبر 2016 في Wayback Machine ، المجلة الدولية لعلم المعاجم 12.4، ص 325-346.
- ↑ انظر على سبيل المثال: توين فالولا وآخرون، القاموس التاريخي لنيجيريا (روومان وليتلفيلد، 2018) ، مقتطف مؤرشف في 1 أبريل 2022 على موقع Wayback Machine
- ↑ عماد زروال، وعبد الحق لخوجة، "علم البيانات في ضوء معالجة اللغة الطبيعية: نظرة عامة." Procedia Computer Science 127 (2018): 82-91 على الإنترنت. مؤرشف في 22 فبراير 2022 في Wayback Machine .
- ↑ "قاموس" . قاموس التراث الأمريكي للغة الإنجليزية ( الطبعة الخامسة). هاربر كولينز.
- ↑ سكينر، ديفيد (17 مايو 2013). "دور القاموس" . رأي . صحيفة نيويورك تايمز . مؤرشف من الأصل في 18 مايو 2013. تم الاطلاع عليه في 13 أغسطس 2020 .
مراجع
- أتكينز، بي تي إس ورونديل، مايكل (2008) دليل أكسفورد للمعجم العملي ، أكسفورد: مطبعة جامعة أكسفورد. ISBN 978-0-19-927771-1
- بيرغنهولتز، هينينغ ؛ تارپ، سفين، محرران. (1995). دليل علم المعاجم المتخصصة: إعداد القواميس المتخصصة . أمستردام: دار نشر جون بنجامينز. ISBN 90-272-1612-6.
- إردمان، بيتر؛ تشو، سي-يونغ. "تاريخ موجز لعلم المعاجم الإنجليزية" . جامعة برلين التقنية. مؤرشف من الأصل في 9 مارس 2008. تم الاطلاع عليه في 17 ديسمبر 2010 .
- لاندو، سيدني آي. (2001) [1984]. القواميس: فن وحرفة علم المعاجم ( الطبعة الثانية). كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج. ISBN 0-521-78040-3.
- نيلسن، ساندرو (1994). قاموس اللغة القانونية ثنائي اللغة: مبادئ وممارسات اللغة القانونية . توبنغن، ألمانيا: دار نشر غونتر نار. ISBN 3-8233-4533-8.
- نيلسن، ساندرو (نوفمبر 2008). "أثر تكاليف المعلومات المعجمية على صناعة القواميس واستخدامها" . ليكسيكوس . 18 : 170-189 . doi : 10.5788/18-0-483 . ISSN 1684-4904 .
- فان ستيركنبورغ، بي جي جي، محرر. (2003). دليل عملي لعلم المعاجم . شركة جون بنجامينز للنشر. ISBN 978-1-58811-381-8.
- وينشستر، سيمون (1998). الأستاذ والمجنون: قصة جريمة قتل وجنون وتأليف قاموس أكسفورد الإنجليزي . نيويورك: هاربر بيرينال. ISBN 0-06-099486-X.(نُشر في المملكة المتحدة بعنوان "جراح كروثورن ").
للمزيد من القراءة
- فاتسيس، ستيفان (2025). غير مختصر: إثارة (وتهديد) القاموس الحديث ( الطبعة الأولى بغلاف مقوى). نيويورك: مطبعة أتلانتيك مونثلي. ISBN 9780802165824OCLC 1528593889. تم الاطلاع عليه بتاريخ 25 نوفمبر 2025 .
- فورغ، غاي جان (نوفمبر 1983). " المعيار في اللغة الإنجليزية الأمريكية "، المجلة الفرنسية للدراسات الأمريكية ، المجلد 8، العدد 18، الصفحات 451-461. تقدير دولي لأهمية قواميس ويبستر في وضع معايير اللغة الإنجليزية.
روابط خارجية
- مسرد مصطلحات القاموس من منشورات جامعة أكسفورد
نصوص على ويكي مصدر: - " قاموس ". موسوعة كولير الجديدة . 1921.
- " قاموس ". الموسوعة البريطانية ( الطبعة الحادية عشرة). 1911.
- " قاموس ". الموسوعة الدولية الجديدة . 1905.
- ويكي مصدر: اللغة (دليل الأعمال المتعلقة باللغة على ويكي مصدر - يتضمن القواميس)
- القواميس
- علم المعاجم
- المراجع
